Ludzie dwóch kultur wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku = People of two cultures : selected cases of the cultural transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th centuries)

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Kaim, Agnieszka Ayşen 1971- (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:Polish
Veröffentlicht: Warszawa Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk 2020
Schriftenreihe:Kultura na Pograniczach 15
Schlagworte:
Online-Zugang:Inhaltsverzeichnis
Literaturverzeichnis
Register // Personenregister
Abstract
Abstract
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a2200000 cb4500
001 BV047860341
003 DE-604
005 20220909
007 t|
008 220302s2020 xx |||| 00||| pol d
020 |a 9788366369184  |9 978-83-66369-18-4 
020 |a 8366369188  |9 83-66369-18-8 
035 |a (OCoLC)1302308683 
035 |a (DE-599)BVBBV047860341 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a pol 
049 |a DE-12 
084 |a OST  |q DE-12  |2 fid 
100 1 |a Kaim, Agnieszka Ayşen  |d 1971-  |e Verfasser  |0 (DE-588)1116735148  |4 aut 
245 1 0 |a Ludzie dwóch kultur  |b wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku = People of two cultures : selected cases of the cultural transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th centuries)  |c Agnieszka Ayşen Kaim ; Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk 
246 1 3 |a Wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku 
246 1 1 |a People of two cultures 
264 1 |a Warszawa  |b Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk  |c 2020 
300 |a 318 Seiten  |c 22 cm 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Kultura na Pograniczach  |v 15 
500 |a Literaturverzeichnis Seite 281-304 
546 |a Englische Zusammenfassung 
648 7 |a Geschichte 1600-1899  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Konversion  |g Religion  |0 (DE-588)4127377-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Polen  |g Volk  |0 (DE-588)4046497-0  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Akkulturation  |0 (DE-588)4000911-7  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Islam  |0 (DE-588)4027743-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Osmanisches Reich  |0 (DE-588)4075720-1  |2 gnd  |9 rswk-swf 
653 0 |a Katolicy 
653 0 |a Konwersja religijna 
653 0 |a Muzułmanie 
653 0 |a Odmienność kulturowa 
653 0 |a Polacy 
653 0 |a Turcy 
653 0 |a Świadomość społeczna 
653 0 |a Wielokulturowość 
653 2 |a Imperium Osmańskie 
653 0 |a Polacy / Osmańskie, Imperium / historia 
653 0 |a Polacy / Osmańskie, Imperium / tożsamość etniczna 
653 0 |a Nawróceni na islam / Osmańskie, Imperium 
653 0 |a Nawrócenie / studium przypadku 
653 0 |a Akulturacja / studium przypadku 
653 4 |a 1601-1700 
653 4 |a 1701-1800 
653 4 |a 1801-1900 
653 4 |a 2001- 
653 6 |a Monografia 
689 0 0 |a Osmanisches Reich  |0 (DE-588)4075720-1  |D g 
689 0 1 |a Polen  |g Volk  |0 (DE-588)4046497-0  |D s 
689 0 2 |a Islam  |0 (DE-588)4027743-4  |D s 
689 0 3 |a Konversion  |g Religion  |0 (DE-588)4127377-1  |D s 
689 0 4 |a Akkulturation  |0 (DE-588)4000911-7  |D s 
689 0 5 |a Geschichte 1600-1899  |A z 
689 0 |5 DE-604 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe, EPUB  |z 978-83-66369-19-1 
830 0 |a Kultura na Pograniczach  |v 15  |w (DE-604)BV021630549  |9 15 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033242969&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033242969&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Literaturverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033242969&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Register // Personenregister 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033242969&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Abstract 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033242969&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Abstract 
940 1 |n oe 
940 1 |q BSB_NED_20220909 
942 1 1 |c 306.09  |e 22/bsb  |f 0903  |g 561 
942 1 1 |c 306.09  |e 22/bsb  |f 0903  |g 438 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033242969 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819652212805074944
adam_text SPIS TREŚCI NOTA TRANSKRYPCYJNA.................................................................................. 10 WSTĘP................................................................................................................. 11 ROZDZIAŁ I TOŻSAMOŚĆ 17 Modele tożsamości w Imperium Osmańskim we współczesnych bada­ niach............................................................................................................... 17 System milletów.......................................................................................... 22 Konceptualizacja relacji międzyreligijnych w społeczeństwie osmań­ skim. Kategoria tolerancji i koegzystencji.................................................. 26 Język osmański - poliglotyzm.................................................................... 30 ROZDZIAŁ II Z RZECZYPOSPOLITEJ DO IMPERIUM OSMAŃSKIEGO ................................ 33 Niewolnictwo................................................................................................ 33 Dewszirme (branka)................................................................................... 37 Ścieżka kariery. Braniec czy wybraniec?................................................... 38 Jasyr............................................................................................................... 43 Powroty kobiet z jasyru ֊ pomiędzy faktami a legendą.......................... 46 Redempcje - instytucje i przypadki............................................................ 50 Potępienie i społeczna śmierć.................................................................... 52 Chrześcijanie Allaha i synkretyzm.............................................................. 57 6 Spis treści ROZDZIAŁ III KONWERSJA ....................................................................................................... 63 Konwersje dobrowolne................................................................................. 66 Formalności konwersji na islam................................................................. 71 Symboliczne gesty konwersji ..................................................................... 74 Strój................................................................................................................ 76 Obrzezanie..................................................................................................... 77 Konwersja - amor i zderzenie cywilizacji.................................................. 79 Konwersje kobiet i dzieci............................................................................. 81 ROZDZIAŁ IV CHARAKTERYSTYKA KONWERSJI NA ISLAM W XVII, XVIII I XIX WIEKU. STUDIA PRZYPADKÓW.......................................................................... 87 XVII wiek: Wojciech Bobowski, Bobovius, Ali Ufkî Bej - dragoman i homo ottomanicus w opałach „przymusowej transgresji.................... 92 „Porwany za młodu ........................................................................ Pałacowa edukacja i skrawki historii osobistej............................. Transgresja niewolnika Bobowskiego w twórcę kultury......... Transgresja wykroczeń. Transgresja przekroczeń ..................... „Muzykolog .................................................................................... MiniaturzystaJ?)............................................................................. Tłumacz do wynajęcia................................................................... 92 94 103 105 107 118 119 Święta księga.................................................................................. Tłumaczenie Boboviusa a teoria przekładu ............................... 124 130 Dragoman - językowy pośrednik i negocjator............................ Tłumacz nut i słów, które „niosą pociechę duszy ...................... 136 138 Muzułmanin czy chrześcijanin Allaha?......................................... Dragoman między stronami konfliktu......................................... Tradycja tłumacza dragomana....................................................... 139 144 145 Tradycja tłumacza uczonego......................................................... Naoczny świadek wydarzeń czy informator na obcych usłu­ gach? ................................................................................................ Tłumacz na tle polaryzujących się światów religijnych i w epoce wzmożonej konfesjonalizacji......................................................... Renegat czyli zdrajca?..................................................................... 150 152 156 160 Spis treści XVIII wiek: Salomea Regina z Rusieckich Pilsztynowa i jej pamiętnik ponadepokowa transgresja czy orientalne peregrynacje „ciemnej baby ?........................................................................................................... „Ciemna baba”................................................................................. Wiek XVIII - transfer wiedzy Zachodu na Bliski Wschód ......... Kim była Salomea Regina z Rusieckich Pilsztynowa?............... 7 165 165 167 168 „Doktorka ........................................................................................ „Handel niewolnikami i „biznesy” Pilsztynowej........................ „Amoraci ......................................................................................... Matka .............................................................................................. Wiara .............................................................................................. Model kobiecości ............................................................................ 170 174 182 185 188 192 Podróżniczka.................................................................................. Literatka ......................................................................................... 199 204 XIX wiek: Konstanty Borzęcki - przypadkowy bohater transgresji histo­ rycznej .......................................................................................................... Transgresja pojęć w służbie ideologii........................................... „Przednia straż osmańskiej modernizacji” ................................. Apostaci sprawy polskiej.............................................................. „Z ziemi tureckiej do polskiej (?)................................................ Wpływy wolnomularskie .............................................................. Konstanty Borzęcki. Rys biograficzny ......................................... 208 209 212 215 217 224 228 „Słabe więzi”.................................................................................... „Językoznawcze dowody Borzęckiego na pochodzenie Turków .. Lingwistyczny nacjonalizm ........................................................... Traktat Borzęckiego o Turkach dawnych i współczesnych jako in­ spiracja reform................................................................................. Turecki „reformowany konserwatyzm ...................................... 237 240 244 Potomkowie Borzęckiego.............................................................. Przygoda, czyli nasze życie i Enwer Pasza.................................... 249 251 „Słabe więzi Enwera...................................................................... Ideologiczne dziedzictwo z ojca na syna .................................... Turkizm i panturkizm..................................................................... 254 257 260 Dalsi kontynuatorzy. Kultura i język narzędziem ideologii....... Nacjonalizm jako filar tureckiego konserwatyzmu ................... 262 265 246 248 Transgresja psychologiczna Borzęckiego i transgresja historycz­ na ideologii turkizmu..................................................................... 267 8 Spis treści ZAKOŃCZENIE INNA PERSPEKTYWA - PROPOZYCJA ZMIANY TERMINOLOGII.................... 269 WYKAZ SKRÓTÓW........................................................................................................ 277 WYKAZ SKRÓTÓW TURECKICH............................................................................... 278 BIBLIOGRAFIA.............................................................................................................. 281 Źródła archiwalne.................................................................................................. 281 Źródła drukowane i literatura przedmiotu.................................................... 284 INDEKS OSOBOWY...................................................................................................... 305 O AUTORCE; STRESZCZENIE..................................................................................... 315 ABOUTH THE AUTHOR; SUMMARY....................................................................... 317 BIBLIOGRAFIA Źródła archiwalne Archiwa polskie AAN AAN Warszawa, teczka: Ambasada RP w Ankarze, sygn. 61. Enver Pasza, Hasan, 1931, Mes idées (francuskie streszczenie części niepublikowanych wspomnień Envera, sporządzone przez Halila Midhata Beya na prośbę polskiego attachatu w Stambule i przesłanego do Polskiej Ambasady w Ankarze w kwietniu 1931 roku. В Czart. 5370 III, Litera B. - Rewolucja Węgierska od dnia 12go marca do 28go lipea 1849go roku [Kopiariusz korespondencji, raportów, instrukcji i not dotyczących powstania węgier­ skiego] Raporty Agentów przesyłane do Hotelu Lambert: s. 263-270 - Iliński Antoni, 1849 5385 III 1848-1849 - Rok 1848 i 1849. NiŻ [Materiały dotyczące działalności agentów Hotelu Lambert w Księstwach Naddunajskich. Kopiariusz] Czajkowski Michał, Instrukcje dla Agentów: s. 17-19- Iliński Antoni Aleksander (Mohamed Skinder Iłaj) 1 V1848, 5428 IV 1849-1850 - X[iąże] A[dam] C[żartoryski]. Depesze Wschodnie - 1849 [Materiały i korespondencja do działalności Misji Wschodniej w Konstantynopolu] s. 657-660 - Korespondencja Michała Czajkowskiego do Antoniego Aleksandra llińskiego, 1849 5435 III - Polacy. Muzułmanie od dnia 24-go kwietnia do 31-go sierpnia 1850 (1850) Korespondencja Michała Czajkowskiego - listy od: 282 Bibliografia s. 5-36,81-89,111-114 - Pruski Jan Alojzy (Issa Saharin Bej) s. 53, 231-232 - Bem Józef (Murad Pasza) s. 223-226 - Jankowski J. (Ibrahim Bej) s. 99-101, 207-210, 211-214 - Luboradzki Jan Karol (Mehmed Hilmi Bej) z dopiska­ mi Konstantego Borzęckiego (Mustafy Beja) 5436.III - Agencya Główna Missji Polskiej w Carogrodzie 1850, Litera A (1849-1850) [Wyciągi z raportów Michała Czajkowskiego i depesz Władzy kierowanych do niego. Depesze Władzy (Hotelu Lambert) do Michała Czajkowskiego 71-17 VII 1850] s. 3-13 s. 78-83 s. 131-139 s. 142-151 s. 164-169 5496 II - Czaykowski. Listy s. 522 - List Czaykowskiego do Czartoryskiego z 15 listopada 1849 ze Stambułu 5587IV - Generał Henryk Dembiński, Egypte, Espagne, 1833-1836 s. 194 - List Dembińskiego do Czartoryskiego z kwietnia 1833 5595 IV - X [iążę] A [dam] C[zartoryski]. Depesze Wschodnie - 1851 [tom] 1. [Materiały związane z działalnością Agencji Głównej Hotelu Lambert w Konstantyno­ polu] s. 375 - List 7.VI.1851, No 10 5600 IV - X [iążę] A [dam] C [zartoryski]. Depesze wschodnie - 1853 [tom] 2. [Materiały związane z działalnością Agencji Głównej Hotelu Lambert w Konstantyno­ polu] s. 712 - List Leonarda Niedźwieckiego, sekretarza Zamoyskiego z 1853 roku, oryginal­ na strona listu 4, dopisek s. 765 - 16 listopada 1853 roku, Fontainebleu (К. Różycki do Czartoryskiego) 5664IV - [Adam J. Czartoryski. Szoumla] s. 234-235 - Wyciąg z raportu Agenta Głównego z dnia 5 lutego 1850 roku s. 275-278 - Raport Agenta Misji Wschodniej z 14 lutego 1850 roku 5669 IV - Słowiańszczyzna 1850 s. 74 - Raport Agenta Misji Wschodniej z 5 lutego 1850 roku. Biblioteka PAU i PAN Zbiory specjalne PAU Rkps 1900 (t. 2), druga sygnatura PAU Mf 468. Materiały odnoszące się do sprawy polskiej w Turcji. Korespondencja 1841-1872 s. 63-64 - listy do Michała Czajkowskiego do Szumli z lat 1841-1870 Źródła archiwalne 283 Archiwa osmańskie BOA A.} MKT 84-57-01. A.} MKT.NZD. 2/57-1, 2,3 44-50-01 C.HR 158. 7859 C.ADL 11.74.1. HR.SYS. 1348.76 HR MKT 33.55 İ.DH. 258-15906 632/43962 647/44948 MVL 887.31 Y.PRK.ZB. 9-6. Inne archiwa BnF Département des Manuscrits Orientaux rękopis Turc 292: Ali Ufkî Bey, Mecmua ou allbum de poésies turques, la plupart sans aucun nom d auteur, quelques-unes de Necâtî, dans les marges duquel, ainsi que sur les pages restées en blanc, un possesseur de ce livre a écrit des extraits de la Jérusa­ lem délivrée, des notes médicales ou botaniques, en italien, de la musique italienne et allemande, et la notation, quelquefois avec transcription, de chansons turques, par Ali Beg Bobowski, dit Ali Ufkî.. 284 Bibliografia Źródła drukowane i literatura przedmiotu Abrahamowicz Zygmunt, 1979, hasło Otwinowski Samuel h. Gryf, PSB, t. 24/3, s. 648֊ 649. Abrahamowicz Zygmunt, Czaplińska Maria, Grosfeld Barbara, 1981, hasło Pichelstein (Pilsztynj Stanisław Kostka, PSB, t. 26, s. 28-30. Ådahl Karin (red.), 2006, The Sultan s Procession: The Swedish Embassy to Sultan Meh­ med IV in 1657-1658 and the Ralamb Paintings, Istanbul: Swedish Research Insti­ tute in Istanbul, Mas Matbaacılık. Adiyeke Nuri, 2011, Multi-Dimensional Complications of Conversion to Islam in Otto­ man Crete, w: Antonis Anastasopoulos (red.), The eastern Mediterranean under Ottoman rule: Crete, 1645-1840, Halcyon Days in Crete VI, A Symposium Held in Rethymno, 13-15 Januaiy 2006, Crete University Press, Rethymno, s. 203-209. Aktchoura Oglou Youssouf Bey (Yusuf Akçura), 1933, L oeuvre historique de Mustapha Djelalettin Pacha et ses points de vue sur l histoire des Turcs, w: [brak red.] Vll-e Congrès International des Sciences Historiques. Résumés des communications pré­ sentées au Congrès, cz. 2, Warszawa, s. 233-236. Ali Ufkî Bey, 2013, Saray-ı Enderun Topkapı Sarayında Yaşamı, Türkis Noyan, Kitapyayınevi (oryginał Ali Ufkî Bey, Relazione dal Seraglio del Grand Signore, Parma, 1679-1692, napisane w 1665). Anderson Benedict, 1991, Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread ofNationalism, Londyn: Verso; wyd. poi. Wspólnoty wyobrażone. Rozważania o źró­ dłach i rozprzestrzenianiu się nacjonalizmu, tłum. Stefan Amsterdamski, Kraków: Znak 1997. Andrić Ivo, 1983, Omer-pasza Latas, tłum. Alija Dukanović, Warszawa: Czytelnik. Ascherson Neal, 1995, Black Sea, New York: Hill and Wang. Ascherson Neal, 2002, Morze Czarne, tłum. Tomasz Bieroń, Poznań: Zysk i S-ka. Ataer İbrahim Erol, 1976, Millî eğitim de olaylar ve belgeler: kızıl rapor, 1919-1975, İstanbul: Kıraçlı Yayınları. Aytürk İlker, 2004, Turkish Linguists against the West: The Origins ofLinguistic Natio­ nalism in Ataturk s Turkey, „Middle Eastern Studies”, t. 40, z. 6, s. 1-25. Babinger Franz, 1935, hasło Bobowski Wojciech z Bobowej h.Jaxa (Bobovius Albertus, jako Turek Ali-Bej), w: Władysław Konopczyński (red.), PSB, t. 2, Kraków-Wrocław, s. 156-157. Baer Marc David, 2004a, The Great Fire of1660 and the Islamization of Christian and Jewish space in Istanbul, „International Journal of Middle East Studies”, t. 36, z. 2, s. 159-181. Baer Marc David, 2004b, Islamic Conversion Narratives of Women: Social Change and Gendered Religious Hierarchy in Early Modern Istanbul, „Gender and History 1.16, z. 2, s. 425-458. Baer Marc David, 2008, Honored by the Glory ofIslam: Conversion and Conquest in Ot­ toman Europe, Oxford: Oxford University Press. Baer Marc David, Makdisi Ussama, Shryock Andrew, 2009, Tolerance and Conversion in the Ottoman Empire: A Conversation, „Comparative Studies in Society History , t. 51, z. 4 (October), s. 927-940. Balcer Adam, 2018, Turcja, Wielki Step i Europa Środkowa, Kraków: Międzynarodowe Centrum Kultury. Źródła drukowane i literatura przedmiotu 285 Balta Evangelia, Kappler Matthias (red.), 2010, Cries and Whispers in Karamanlidika Books: Proceeding of the First International Conference on Karamanlidika Studies (Nicosia, Н^-ӀЗ1* September 2008), Wiesbaden: Harrassowitz. Baranowski Bohdan, 1950, Znajomość Wschodu w dawnej Polsce do XVIII wieku, Łódź: Łódzkie Towarzystwo Naukowe. Baranowski Bohdan, 1948, hasło Dzierżek Krzysztof, hasło Dzierżek Prandota, PSB, t. 6, s. 160-161, s. 162-163. Barkey Karen, 2008, Empire of Difference: the Ottomans in Comparative Perspective, Cambridge-New York: Cambridge University Press . Barkey Karen, 2017, The Ottomans and Toleration, w: Vicki A. Spencer (red.), Tolera­ tion in Comparative Perspective, Lanham: Lexington Books, s. 81-98. Bataille Georges, 2007, Erotyzm, tłum. Maryna Ochab, Gdańsk: słowo/obraz/terytoria. Bazak Jacek, 2006, Wspomnienia Kasi Kolasy jako przyczynek do opisu najazdu tatar­ skiego podczas wojny polsko-tureckiej w 1672 roku, „Rocznik Stowarzyszenia Miłośników Jarosławia”, 1.16, s. 35-47. Bazin Marcel, de Tapia Stephane, 2014, Turcja. Geografìa wschodzącej potęgi, tłum. Ewa Cylwik, Grażyna Majcher, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog. Behar Cem, 2005, Musikiden Müziğe: Osmanli / Türk Müziği: Gelenek ve Modernlik, İstanbul: Yapj Kredi Yayınları. Behar Cem, 2008, Saklı Mecmua: Ali Ufkî nin Bibliothèque Nationale de France taki [Turc 292] Yazması, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları. Behar Cem, 2017, Kan Dolaşımı, Ameliyat ve Musikî Makamları - Kantemiroğlu (16731723) ve Edvar’ının sıra dışı müzikal serüveni, İstanbul: Yapı Kredi Yayınları. Bem-Wiśniewska, Ewa, 1998, Funkcjonowanie nazwy POLSKA w języku czasów nowo­ żytnych, seria: Res Humanae. Studia, Warszawa: DIG. Bennassar Bartolomé, Bennassar Lucile, 2006, Les Chrétiens dA ’ llah. Ľ histoire extraor­ dinaire des renégats (XVIe-XVIIe siècles), Paris: Perrin. Bent James Theodore, 1893, Early voyages and travels in the Levant. The diary of Ma­ ster Thomas Dallam, 1599-1600 - II. Extracts from the diaries of Dr. John Covel, 1670-1679 with some account ofthe Levant Company of Turkey merchants, London: Printed for the Hakluyt Society; https://babel.hathitrust.org (dostęp 13.02.2019). Biblia Tysiąclecia, 2003, wyd. IV, Poznań: Wydawnictwo Pallotinum; http://biblia. deon.pl (dostęp 11.02.2019). Bibie (wersja anglojęzyczna); https://www.biblegateway.com (dostęp: 11.02.2019). Bielawski Józef, 1995, Klasyczna literatura arabska. Zarys, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog. Bielski Marcin, 1856, Kronika Marcina Bielskiego, t. 3 (Księga 6 wraz z kontynuacją), wyd. Kazimierza Józefa Turowskiego, Sanok: nakł. i druk Karola Pollaka, Biblioteka Cyfrowa Uniwersytetu Wrocławskiego; https://www.bibliotekacyfrowa.pl/dlibra/publication/36249/edition/41556/content (dostęp.11.02.2019). Black Antony, 2001, The History of Islamie Political Thought: From the Prophet to the Present, Edinburgh, Edinburgh University Press. Blaszczyk Arkadiusz Christoph, 2016, Von duchińszczyzna bis zur Sonnensprachtheo­ rie. Über die Verflechtungen zwischen polnischem Anti-Russismus und türkischem Nationalismus, „Zeitschrift für Ostmitteleuropa-Forschung,,, t. 65, z. 2, s. 215-240. Bogucka Maria, 1998, Białogłowa w dawnej Polsce. Kobieta w społeczeństwie polskim XVI-XVIII wieku na tle porównawczym, Warszawa: Wydawnictwo Trio. 286 Bibliografia Boogert Maurits H. van den, 2006, Medici Oriental Press, Rome 1584-1614, Țypographica Medicea, Leiden: Brill. Bora Tanil, 2009, Türk Sağının Üç Hali Milliyetçilik, Muhafazakarlık, İslamcılık, İstan­ bul: Birikim Yayınları. Borejsza Wojciech, 1966, Emigracja polska po powstaniu styczniowym, Warszawa: PWN. Braude Benjamin, 2014, Introduction, w: Christians and Jews in the Ottoman Empire: The Abridged Edition, Boulder: Lynn Rienner Publishers, s. 1-49. Braude Benjamin, Lewis Bernard [red.], 1982, Christians andJews in the Ottoman Em­ pire: The Functioning ofa Plural Society, 1.1: The Central Lands, London-New York: Holmes Meier. Braudel Fernand, 2004, Morze Śródziemne i świat śródziemnomorski w epoce Filipa II, 1.1-2, tłum. Tadeusz Mrówczyński, Maria Ochab, Warszawa: Książka i Wiedza. Bryant Rebecca [red.], 2016, Post-Ottoman Coexistence: Sharing Space in theShadowof Conflict Space and Place, Oxford: Berghahn Books „Space and Place”, 1.16. Brzozowska Teresa, 1966, Strzelba, turban i pióro. Opowieść o Karolu Korab-Brzozow­ skim, Warszawa: Wiedza Powszechna. Buckser Andrew, Glazier Stephen D., 2004, Anthropology ofReligious Conversion, New York: Rowman Littlefield Publishers, Inc. Bukowski Piotr, Heydel Magda (red.), 2009, Współczesne teorie przekładu. Antologia, Kraków: Znak. Burak Guy, 2013, Faith, Law and Empire in the Ottoman „Age of Confessionalization (Fifteenth-Seventeenth Centuries): The Case of„Renewal ofFaith , „Mediterranean Historical Review”, t. 28, z. 1, s. 1-23. Burdziej Bogdan, 2010, Literackie echa przejścia generała Józefa Bema na islam, w: Radosław Sioma, Krzyszof Ćwikliński (red.), Przedziwne światy. Prace z historii i teorii literaturyfiarowane dr. hab. Jerzemu Z. Maciejewskiemu, Wydawnictwo Na­ ukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, s. 5-40. Burke Peter, 2005, The Renaissance Translator as Go-Between, w: Höfele Andreas, Wer­ ner von Koppenfels (red.), Renaissance go-betweens: cultural exchange in early mo­ dern Europe, Berlin-New York: Walter de Gruyter, s. 17-31. Bystroń Jan Stanisław, 1930, Polacy w Ziemi Świętej, Syrji i Egipcie (1147-1914), Kra­ ków: Księgarnia Geograficzna Orbis. Bystroń Jan Stanisław, 1994, Dzieje obyczajów w dawnej Polsce. Wiek XVI-XVII, 1.1, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy. Çağaptay Soner, 2006, Islam, Secularism, and Nationalism in Modern Turkey: Who Is a Turk?, London-New York: Routledge. Campbell Donald T., 1960, Blind variation and selective retentions in creative thought as in other knowledge processes, „Psychological Review,,, t. 67, z. 6, s. 380-400. Cardini Franco, 2006, Europa a islam. Historia nieporozumienia, tłum. Bogumiła Bie­ lańska, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Casmir Fred L., 1993, Third-Culture Building: A Paradigm Shift for International and Intercultural Communication, „Communication Yearbook”, 1.16, z. 1, s. 407-428. Celâlettin Paşa Mustafa, 2014, Eski ve Modern Türkler, tłum. Güven Beker, Istanbul: Kaynak Yayınları. Çelik Mehmet, 2015a, II. Abdülhamid in Dış Politikası Çerçevesinde Küba ya Gönderilen Enver Paşa Ve Faaliyetleri, „Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi , t. 3, nr 10, s. 603-611. Źródła drukowane i literatura przedmiotu 287 Çelik Mehmet, 2015b, Panislamizm in etki alanı çerçevesinde Çin e gönderilen Enver Paşa ve heyetinin faaliyetleri, „Tarihin Peşinde - Uluslarası Tarih ve Sosyal Araştır­ malar Dergisi , nr 14, s. 257-275. Charewiczowa Łucja, 1938, Kobieta w dawnej Polsce: do okresu rozbiorów, Lwów: Pań­ stwowe Wydawnictwo Książek Szkolnych, Drukarnia Polska Bolesława Wysło­ ucha. Chemperek Dariusz, 2016, Echo na świat podane procederu podróży i życia mego awan­ tur Salomei Pilsztynowej w świetle geopoetyki. Miejsce autobiograficzne, w: Piotr Borek, Dariusz Chemperek, Anna Nowicka-Struska (red.), Memuarystyka w dawnej Polsce, Kraków: Collegium Columbinum, s. 187-201. Chudzikowska Jadwiga, 1982, Dziwne życie Sadyka Paszy, Warszawa: PIW. Cichosz Piotr, 2006, Władysław Kościelski jako Agent Główny Hotelu Lambert w Stam­ bule w latach 1850-1852, „Annales Universitatis Mariae Curie-Skłodowska”, Sectio F, Historia, է. 61, s. 21-41. Cieński Andrzej, 1981, Pamiętnikarstwo polskie w XVIII wieku, Wrocław: Zakład Naro­ dowy im. Ossolińskich. Croix François Pétis de la, 1684, Mémoires du sieur de La Croix, су-devant secrétaire de l ambassade de Constantinople:contenans diverses relations très-curieuses de l em­ pire othoman, seconde partie, À Paris: Chez la veuve A. Cellier. Czajkowski Michał, 1857, Kozaczyzna w Türeyi: dzieło w trzech częściach, Paryż: w Drukarni L. Martinet; Polona Identyfikator: http://polona.pl/item/11051931. Czajkowski Michał, 1865, Dziwne życia Polaków i Polek, Pisma Michała Czajkowskiego, t. 9, Lipsk: EA. Brockhaus; https://archive.org/stream/dziwneyciapolakOOczajgoog/dziwneyciapolakOOczajgoog_djvu.txt (dostęp 15.12.2018). Czapska Maria, 1939-1946, hasło Duchiński Franciszek Henryk, PSB, t. 5, s. 441-443. Czapska Maria, 1958, Śniadecka Ludwika, Warszawa: Czytelnik. Czermińska Małgorzata, 2011, Miejsce autobiograficzne. Propozycja w ramach geopo­ etyki, „Teksty Drugie”, t. 5, s. 183-200. Danecki Janusz, 1997, Podstawowe wiadomości o islamie, 1.1, Warszawa: Wydawnic­ two Akademickie Dialog. Dankoff Robert, 2006, An Ottoman mentality: the World of Evliya Çelebi, posłowie Gottfried Hagen, Leiden; Boston: Brill. Davison Roderic H., 1963, Reform in the Ottoman Empire 1856-1876, New York: Prin­ ceton University. Degenhardt Jane Hwang, 2010, Islamic Conversion and Christian Resistance on the Ear­ ly Modern Stage, Edinburgh: Edinburgh University Press. Delcambre Anne Marie, 2004, Mahomet, tłum.Justyna Łukaszewicz, Warszawa: Insty­ tut Wydawniczy PAX. Deringil Selim, 1998, The Well-Protected Domains, London; New York: LB. Tauris. Deringil Selim, 2000, „There Is No Compulsion in Religion”: On Conversion and Apostasy in the Late Ottoman Empire: 1839-1856, „Comparative Studies in Society and His­ tory , t. 42, z. 3, s. 547-575. Deringil Selim, 2001, Conversion and Ideological Renforcement: the Yezidi Kurds, w: García-Arenal Mercedes (red.), Conversions islamiques. Identités religieuses en Islam méditerranéen. Islamic Conversions. Religious Identities in Mediterranean Is­ lam, Paris, Maisonneuve et Larose, s. 319-443. 288 Bibliografia Deringil Selim, 2009, „The Armenian Question Is Finally Closed : Mass Conversions of Armenians in Anatolia during the Hamidian Massacres of1895-1897, „Comparative Studies in Society and Histoiy , t. 51, z. 2, s. 344-371. Djelaleddin Moustapha, 1870, Les Turcs anciens et modernes, Paris: A. Lacroix, Verboeckhoven et Cie. Djelaleddin Moustapha, (b.d.) L Europe et le touro-aryanisme, Bibliothèque Nationale de France, département Philosophie, histoire, sciences de l’homme; g-22801. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k4321974 (dostęp 12.12.2019). Dolański Dariusz, 2013, Trzy cesarstwa: wiedza i wyobrażenia o Niemczech, Turcji i Rosji w Polsce XVIII wieku, Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza. Dominik Paulina, 2014, A Young Turk from Lehistan: Tadeusz Gasztowtt aka Seyfeddin Bey (1881-1936) and his Activities During the Second Constitutional Period (19081918), w: Herzog Christoph (red.), Occasional Papers in Ottoman Biographies, OPUS, Otto-Friedrich-Universität Bamberg, 2 November, s. 1-20. Doumanis Nicholas, 2013, Before the Nation: Muslim-Christian Coexistence and its De­ struction in Late Ottoman Anatolia, Oxford: Oxford University Press. Dumin Stanisław, 2011, Problem chrystianizacji Tatarów Wielkiego Księstwa Litew­ skiego w świetle źródeł, w: Czesław Łapicz, Magdalena Lewicka (red.) Dialog chrześcijańsko-muzułmański. Historia i współczesność, zagrożenia i wyznania, Toruń: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, s. 149-165. Dumont Paul, 2005, Freemasonry in Turkey: a By-Product of Western penetration, „Eu­ ropean Review , 1.13, z. 3, s. 481-493. Dungan David Roberts, A King James Dictionary. (Used with permission. Copyright © Philip P. Kapusta); https://www.biblestudytools.com/dictionaries/king-jamesdictionaiy/transgression.html (dostęp 12.12.2018). Dursteler Eric R., 2006, Venetians in Constantinople. Nation, Identity and Coexistence in the Early Modern Mediterranean, Baltimore: The Johns Hopkins University Press. Dursteler Eric R., 2011, Renegade Women: Gender, Identity, and Boundaries in the Early Modern Mediterranean, Baltimore: The Johns Hopkins University Press. Dymnicka-Wołoszyńska Hanna, 1987, hasło Radziwiłł Marcin Mikołaj (1705-1782), PSB, t. 30, s. 290-291. Dziechcińska Hanna, 1999, Pamiętniki czasów saskich. Od sentymentalizmu do sensua­ lizmu, Bydgoszcz: Uniwersytet Kazimierza Wielkiego. Dziekan Marek, 1998, Polacy a świat arabski. Słownik biograficzny, Gdańsk: Niezależne Wydawnictwo „Rocznik Tatarów Polskich”. Dziubiński Andrzej, 1963, Handel niewolnikami polskimi i ruskimi w Turcji w XVI wieku ijego organizacja, „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Warszawskiego , t. 3, s. 36-49. Dziubiński Andrzej, 1995, Poturczeńcy polscy: przyczynek do historii nawróceń na is­ lam wXVI-XVlII wieku, KH, 1.102, z. 1, s. 19-37. Dziubiński Andrzej, 2009, Ucieczki galerników, Polaków i Rusinów z niewoli tureckiej w pierwszej połowie XVII wieku, KH, 1.106, z. 3, s. 5-22. Dźwinel Dominika, 2015,0 kategorii obcości w „Procederze podróży i życia mego awan­ tur Reginy Salomei Pilsztynowej, w: Bożena Mazurkowa (red.), Światy oświeconych i romantycznych, Katowice, s. 133-154. Egressy Gábor, 1997, Törökországi Naplója 1849-1850, Budapest: Terebess Kiadó; www.terebess.hu/keletkultinfo/index.html (dostęp 2 stycznia 2019). Elçin Şükrü, 1976, Ali Ufkî: hayati, eserleri ve Mecmua-i Saz-и Söz, Ankara: Kültür Ba­ kanlığı Yayınları. Źródła drukowane i literatura przedmiotu 289 Enver, 1984, Müşir Mehmet Ali Paşa nm damadı Ferik Hasan Enver Paşa nın kendi çocu­ kluğuyla babası Ferik Mustafa Celâlettin Paşa’yı anlatan mektubu: Oğlum Sâmih Bey’e, „Tarih ve Toplum” 1.1 (January), s. 4-14. Enver Paşa Hasan, 1984, Müşir MehmetAli Paşa’nın damadı Ferik Hasan Enver Paşa’nın kendi çocukluğuyla babası Ferik Mustafa Celâlettin Paşa’yı anlatan mektubu: Oğlum Sâmih Bey’e „Tarih ve Toplum , 1.1 (January), s. 4-14. Enver Pasza 1913, List Envera Baszy, „Gazeta Narodowa , Lwów, 24 (30 stycznia 1913), s. 2. Eşrefoğlu Rumi, 2007, w: Hilmi Yavuz, Walter G. Andrews, Seasons of the Word: Selec­ ted Poems, Syracuse University Press, s. 67. Evliya Çelebi, 2010, Seyahatnamesi, wyd. Seyit Ali Kahraman, Istanbul. Ewlija Czelebi, 1969, Księga podróży Ewliji Czelebiego (wybór), tłum, z tur. Zygmunt Abrahamowicz, Aleksander Dubiński, Stanisława Płaskowicka-Rymkiewicz, War­ szawa: Książka i Wiedza. Faroqhi Suraiya, 1997, Osmanli Kültürü ve Gündelik Yaşam, Tarih Vakfı Yurt Yayınları. Faroqhi Suraiya, 2002, From the Slave Market to Arafat: Biographies ofBursa Women in the Late Fifteenth Century, w: tejże, Stories of Ottoman Men and Women. Esta­ blishing Status, Establishing Control, Istanbul: Eren, s. 133-149. Faroqhi Suraiya (red.), 2006, The Cambridge History of Turkey, vol. 3. The Later Otto­ man Empire, 1603-1839, Cambridge University Press. Faroqhi Suraiya, 2017, Women, Wealth and Textiles in 1730s Bursa, w: Faroqhi Suraiya, Elif Akçetin (red.), Living the Good Life. Consumption in the Qing and Ottoman Em­ pires of the Eighteenth Century, Leiden: Brill Academic Publications, s. 213-235. Filar Zbigniew, 1959, Anna Tomaszewicz-Dobrska: karta z dziejów polskich lekarek, Warszawa: Wydawnictwo Polskiego Towarzystwa Historii Medycyny. Faroqhi Suraiya, Adanır Fikret (red.), 2002, The Ottomans and the Balkans: A Discus­ sion ofHistoriography, Leiden: Brill. Firges Pascal, Graf Tobias P., Roth Christian, Tulasoğlu Gülay (red.), 2014, Well-Connec­ ted Domains: Towards an Entangled Ottoman History, Leiden: Brill. Fisher Carol Garrett, Fisher Alan, 1985 [1987], Topkapi Sarayi in the Mid-Seventeenth Century: Bobovi s description, „Archívum Ottomanicum , 1.10, s. 5-81. Foucault Michel, 1984, Przedmowa do transgresji, tłum. Tadeusz Komendant, w: Maria Janion i Rosiek Stanisław (red.), Osoby. Transgresje 3, Gdańsk: Wydawnictwo Morskie. Frycz Modrzewski Andrzej, 1953, O poprawie Rzeczypospolitej, tłum. Edwin Jędrkiewicz, wstęp Łukasz Kurdybacha, red. nauk. Stanisław Bodniak, Dzieła wszystkie, 1.1, PIW, Warszawa. Galland Antoine, 2010, journal D’Antoine Galland VI: Pendant Son Séjour A Constanti­ nople, 1672-1673 (1881), Charles Schefer (red.), Kessinger Publishing, LLC. Gara Eleni, 2017, Conceptualizing Inter-religious Relations in the Ottoman Empire: The Early Modern Centuries, „Acta Poloniae Historica”, t. 116, s. 36-57; http://dx.doi. org/10.12775/APH.2017.116.03 (dostęp 20.08.2018). Gasztowtt Tadeusz, 1908, list: Tadeusz Seyfeddin Gasztowtt do Envera Paszy z dnia 08.10.1908, Istanbul Şehir Üniversitesi, Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği (KAİB), archiwum przekazane przez Taha Toros No. 001635553019, URL: http://earsiv. sehir.edu.tr:8080/xmlui/bitstream/handle/11498/15445/001635553019.pdf (dostęp 21.12.2018). Gawda Barbara, 1999, Psychologiczna analiza pisma, Lublin: UMCS. 290 Bibliografia Georgiewa-Okoń Jordanka, 2010, Bałkański şynkretyzm religijny: qurban, w: Ewa Siemieniec-Gołaś, Jordanka Georgiewa-Okoń (red.), Od Anatolii po Syberię. Świat tu­ recki w oczach badaczy, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, s. 69-75. Gibb Hamilton Alexander Rosskeen, Bowen Harold, 1950-1957, Islamie Society and the West: A Study of the Impact of Western Civilization on Moslem Culture in the Near East, 1.1-2, London: Oxford University Press. Glatman Ludwik, 1906, Doktorka medycyny i okulistka polska w XVIII wieku w Stambu­ le (Szkic historyczny na podstawie nieznanego pamiętnika), w: tegoż, Szkice histo­ ryczne, Kraków: Spółka Wydawnicza Polska, s. 926-946. Gliwa Andrzej, 2002, Sprawa zwrotu Kamieńca Podolskiego w 1699 r. w świetle kore­ spondencji między stroną polską a turecką, „Rocznik Przemyski”, t. 38, „Historia , z. 3, s. 39-87. Gliwa Andrzej, 2013, Poselstwo Mateusza Stanisława Rzewuskiego w 1699 roku, „Balca­ nica Posnaniensia XIII, UAM, s. 101-133. Gliwa Andrzej, 2014, Doświadczenie inwazji tatarskich w narracjach ludowych i pamię­ ci zbiorowej jako niematerialne dziedzictwo kulturowe Polski południowo-wschod­ niej, „Ochrona Zabytków , nr 1, s. 53-73. Goodwin Godfrey, 1997, Osmanli Kadınının Özel Dünyası, İstanbul: Sabah Kitapçılık 1997; wyd. poi.. Prywatny świat kobiet ottomańskich, tłum. Karolina Lossman, Bellona, Warszawa, 2006. Górska Zuzanna, 2009, Analiza pisma ręcznego (grafologia) jako metoda badania osobowości i temperamentu, w: A. Kobylarek (red.), Wspólnota i różnica. Interdy­ scyplinarne studia, analizy i rozprawy, Toruń: Wydawnictwo Adam Marszałek, s. 424-446. Graf Tobias P., 2014, OfHalf-Lives and Double-Lives „Renegades in the Ottoman Empire and Their Pre-Conversion Ties, ca. 1580-1610, w: Pascal Firges, Tobias P. Graf, Cri­ stian Roth, Gülay Tulasoğlu (red.), Well-Connected Domains Towards an Entangled Ottoman History, Leiden: Brill, s. 131-149. Graf Tobias P., 2017, The Sultan s Renegades: Christian-European Converts to Islam and the Making of the Ottoman Elite, 1575-1610, Oxford: Oxford University Press. Granovetter Mark S., 1973, The Strength of Weak Ties, „Journal of American Sociology , t. 78, z. 6, s. 1360-1380. Grosfeld Barbara, 1981, hasło Pichelsteinowa (Pilsztynowa) z Rusieckich, l.v. Halpirowa Salomea Regina (1718-po 1763), PSB, t. 2 6, s. 3 0-3 2. Gümüş Musa, 2010, Mehmed Sadık Paşa (Michal Czajkowski) ve Osmanli devletinde ka­ zak süvari alayı, w: „Turkish Studies International Periodical For Languages, Lite­ rature and History of Turkish and Turkic , t. 5, z. 3 (Summer), s. 1362-1375. Gümüş Musa, 2015, Leh ve Macar Mültecilerinin Osmanli Devleti ne sığınması beyin göçü olarak değerlendirilebilir mi?, „Tarih Okulu Dergisi (TOD)” Eylül 2015, Yıl 8, Sayı XXIII, s. 363-387. Gürkan Emrah Safa, 2015, Mediating Boundaries: Mediterranean Go-Betweens and Cross-Confessional Diplomacy in Constantinople, 1560-1600, „Journal of Early Mo­ dern History” 1.19, s. 107-128. Gürpınar Doğan, 2 013, Ottoman Turkish Visions ofthe Nation, 1860-1950, London: Pal­ grave Macmillan. Źródła drukowane i literatura przedmiotu 291 Gwagnin Aleksander (Alessandro Guagnini), 1611, Kronika Sarmacyey Europskiey..., http://mbc.malopolska.pl/dlibra/docmetadata?id=82974 from=publication (dostęp: 15.05.2019]. Hagen Gottfried, 2003, Translations and Translators in a Multilingual Society: A Case Study of Persian-Ottoman Translations, Late 15th to Early 17th Century, „Eurasian Studies,, 11/1, s. 95-134. Hagen Gottfried, 2006, Afterword Ottoman Understandings of the World in the Seven­ teenth Century, w: Robert Dankoff, An Ottoman Mentualițy: The World of Evliya Çelebi, Leiden: Brill, s. 215-256. Hammer Joseph von, 2016, Büyük Osmanli Tarihi, tłum. Mustafa Keskinpinar, t. 2, 5, 9, Ankara: Gece Kitaplığı [tureckie wydanie dzieła J. von Hammera-Purgstalla], Hammer-Purgstall Joseph von, 1830, Geschichte des Osmanischen Reiches, t. 6, C.A. Har­ tleben s Verlag. Hanczarek Halina, 1990, Feminizacja zawodu lekarza. Zarys historyczny, w: Barbara Jedynak (red.), Kobieta w kulturze i społeczeństwie. Materiały I Ogólnopolskiej Kon­ ferencji Feminologicznej. Lublin 24-26.05.1990,1.1, Lublin: Wydawnictwo Uniwer­ sytetu Marii Curie-Skłodowskiej, s. 361-367. Hanioğlü Şükrü, 1989, Notes on the Young Turks and the Freemasons, 1875-1908, „Mid­ dle Eastern Studies , t. 25, z. 2, s. 186-197. Hartog François, 1980, Le Miroir d Hérodote. Essai sur la représentation de l autre, Pa­ ris: Gallimard, Bibliothèque des histoires. Hasluck Frederick William, 1929, Christianity and Islam under the Sultans, Margaret Hasluck (red.), է. 1-2, Oxford: Oxford University Press; reprinted Istanbul: Isis Press, 2000, with different pagination. Hass Ludwik, 1972, Materiały do dziejów wolnomularstwa Wielkiej Emigracji, cz. 1, „Przegląd Historyczny , t. LXV, z. 2, s. 363-375. Haug Judith Irmela, 2013, Surmounting Religious, Musical and Linguistic Frontiers: Afí Ufqi s Translation ofthe Genevan Psalter (c. 1665) as a Transcultural Achievement, w: Bernard Heyberger, Albrecht Fuess, Philippe Vendrix (red.), La frontière méditerranéenne du XVe au XVIIe siècle. Échanges, circulations et affrontements, Turnhout: Brepols, s. 375-392. Haug Judith Irmela, 2016, Being more than the sum of one s parts: Acculturation and biculturality in the life and works of Ali Ufukî, w: György Hazai (red.), „Archivům Ottomanicum”, է. 33, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, s. 179-191. Haug Judith Irmela, Ekinci Mehmet Uğur, 2016, Alt Ufukt s Notational Technique: Its Development, Systematization and Practices (Ali Ufkt nin Notalama Tekniği: Gelişi­ mi, Sistemleşmesi ve Uygulamaları), w: Jürgen Elsner, Gisa Jähnichen (red.), Maqãm Traditions between Theory and Contemporary Music Making, PAN Publishing in Co­ operation with Yildirim Bezayit Universitesi Ankara, Istanbul:, s. 79-104; Hauziński Jerzy, 2009, Sufizm bałkański. Perspektywa dialogu czy konfrontacji, „Balca­ nica Posnaniensia , 15, s. 15-26. Hayden Robert Μ., 2002, Antagonistic Tolerance: Competitive Sharing ofReligious Sites in South Asia and the Balkans, „Current Anthropology , vol. 43, no 2, s. 205-219. Hayden Robert Μ. (red.), 2016, Antagonistic Tolerance: Competitive Sharing ofReligio­ us Sites and Spaces, London-New York: Routledge. Hensel Wojciech, 1977, Jasyr z ziem dawnej Rzeczypospolitej na Krymie i w Turcji (II poł. XV-XVII wiek), nieopublikowana praca doktorska, Instytut Orientalistyczny Uniwersytetu Warszawskiego, Zakład Środkowego Wschodu. 292 Bibliografia Herder Johann Gottfried, 1962, Myśli o filozofii dziejów, tłum. Jerzy Gałecki, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Hikmet Nâzım, 1954, List do Polski, oryginał, Uykusuz geceleri, w: Yeni Şiirler (19511959) Şiirler: 6,10. basım, Adam Yayınları, İstanbul, 1996, s. 36-40. Hood Mantle, 1960, The Challenge ofBi-Musicaltíy, „Ethnomusicology , 14, z. 2, s. 55-59. Hyde Thomas, [red.], 1690, Preface to Tractatus Alberti Bobobii de Turcarum Liturgia, peregrinatione meccano, circumcisione, aegrotarum visitatione, c. (Oxford, 1690). Printed in English as Albertus Bobovius, A Treatise Concerning the Turkish Liturgy, w: Four Treatises Concerning the Doctrine, Discipline and Worship of the Mahome­ tans, London: J. Darby for B. Lintoit, 1712, s. 109-150, (skan z bazy w Bibliotece Uniwersytetu w Lund, Szwecja). İnalcık Halil, 2006, Imperium Osmańskie, Epoka klasyczna 1300-1600, tłum. Justyn Hunia, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. İnalcık Halil, Quataert Donald (red.), 2008, Dzieje gospodarcze i społeczne Imperium Osmańskiego 1300-1914, tłum. Justyn Hunia, Kraków: Wydawnictwo Uniwersyte­ tu Jagiellońskiego. Jabłonowski Aleksander Walerian, 1912, Wschód muzułmański, Warszawa: W. Łazar­ ski. Jabłonowski Władysław,1967, Pamiętniki z lat 1851-1893 (wybór), opracował Józef Fijałek, Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. Jaskułowski Krzysztof, 2005, O narodowym wymiarze kultury sceptycznie, w: Wojciech J. Burszta, Krzysztof Jaskułowski, Joanna Nowak, Naród - Tożsamość - Kultura. Między koniecznością a wyborem, Warszawa: Instytut Slawistyki PAN, s. 15-42. Jastrun Mieczysław, 1963, Mickiewicz, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy. Jelavich Barbara, 2005, Historia Bałkanów. WiekXX, Kraków: Wydawnictwo Uniwersy­ tetu Jagiellońskiego. Kaczkowski Zygmunt, 1895, Kobieta w Polsce: studjum historyczno-obyczajowe, t. 1, Petersburg: Druk S. Kornatowskiego, nakładem Księgarni Kazimierza Grendyszyńskiego. Kafadar Cemal, 1995, Between Two Worlds: The Construction ofthe Ottoman State, Ber­ keley, California: University of California Press. Kafadar Cemal, 2007, Janissaries and Other RiffraffofOttoman Istanbul Rebels Without a Cause? w: Baki Tezcan, Karl K. Barbir (red.), Identity and Identity Formation in the Ottoman World: a Volume ofEssays in Honour ofNorman Itzkowitz, Wisconsin: Ma­ dison, s. 113-134. Kaim Agnieszka Aysen, 2017, Kręte drogi sufich. Turecko-bałkańskie wątki sufickiej koncepcji „drogi we współczesnej odsłonie (na wybranych przykładach literackich), „Slavia Meridionalis”, 1.17, s. 1-23. Kamstra Jacques H., 1967, Encounter or Syncretism: the Initial Growth ofJapanese Bud­ dhism, Leiden: Brill; Kamusella Tomasz, 2005, Naród - de gustibus non est disputandum, w: Wojciech J. Burszta, Krzysztof Jaskułowski, Joanna Nowak, Naród-tożsamość-kultura. Między koniecznością a wyborem, Warszawa: Instytut Slawistyki PAN, s. 43-47. Kanûn-ı nev-müslim, 1915, „Milli Tetebbular Mecmuası”, 1.1, որ 3, lipiec-sierpień 1331 (1915). Karpat Kemal, 1978, Ottoman Population Records and the Census of 1881/82-1893, „International Journal of Middle East Studies , t. 9, nr 3 (Oct., 1978), s. 237-274; https://www.jstor.org/stable/162764 (dostęp 06.02.2019). Źródła drukowane i literatura przedmiotu 293 Karpat Kemal, 2001, The Politicization of Islam: Reconstructing Identity, State, Faith, and Community in the Late Ottoman State, Studies in Middle Eastern History, Oxford: Oxford University Press. Karpat Kemal, 2004, Balkanlar da Osmanli Mirası ve Ulusçuluk, Ankara: imge Kitabevi. Karpińska Małgorzata, 2006, Związki elit politycznych powstania listopadowego z ru­ chem wolnomularskim, „Ars Regia , t. 9, z. 15/16, s. 250-262. Kass Georges, 2012, Wino, kobiety i śpiew w pałacach arabskich, Warszawa: Wydaw­ nictwo Akademickie Dialog. Kawyn Stefan, 1960, oprać., Walka romantyków z klasykami, Wrocław: Zakład Narodo­ wy im. Ossolińskich. Kieniewicz Stefan, 1979, hasło Orzechowski Tadeusz (1838-1902), PSB; https://www. ipsb.nina.gov.pl/a/biografia/tadeusz-orzechowski (dostęp 12.12.2019). Kieniewicz Stefan, 1968-1969, hasło Kościelski Władysław (1818-1895), PSB; https:// www.ipsb.nina.gov.pl/a/biografia/wladyslaw-koscielski (dostęp 12.12.2019). Kizwalter Tomasz, 1999, 0 nowoczesności narodu. Przypadek polski, Warszawa: Wyd. Nauk. Semper. Kłoskowska Antonina, 1996, Kultury narodowe u korzeni, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. Kocaaslan Murat, 2006, Kösem Sultan. Hayatı, vakıfları, hayır işleri ve Üsküdar daki külliyesi, İstanbul: Okur Kitaplığı. Koçunyan Aylin, 2017, The Millet System and the Challenge of Other Confessional Mo­ dels, 1856-1865, „Ab Imperio , 1.1, s. 59-85. Kołodziejczyk Dariusz, 2000a, Ottoman-Polish Diplomatic Relations (15th-18th Centu­ ry) an Annotated Edition of Ahdnames and Other Documents, Leiden: Brill. Kołodziejczyk Dariusz, 2000b, Turcja, Historia państw świata iv XX wieku, Warszawa: Wydawnictwo Trio. Kołodziejczyk Dariusz, 2003, Semiotics of Behavior in Early Modern Diplomacy: Polish Embassies in Istanbul and Bahçesaray, „Journal of Early Modern History t. 7, Lei­ den, s. 245-256. Kołodziejczyk Dariusz, 2006a, The „Turkish Yoke revisited: the Ottoman Non-Muslim Subjects Between Loyalty, Alienation, and Riot, „Acta Poloniae Historica” t. 93, s. 177-195. Kołodziejczyk Dariusz, 2006b, Slave Hunting and Slave Redemption as a Business En­ terprise: The Northern Black Sea Region in the Sixteenth to Seventeenth Centuries, „Oriente Moderno է. 25 (86), z. 1, s. 149-159. Kołodziejczyk Dariusz, 2011a, The Crimean Khanate and Poland-Lithuania: Internatio­ nal Diplomacy on the European Periphery (15th-18th Century). A Study of Peace Treaties Followed by Annotated Documents, Leiden-Boston 2011. Kołodziejczyk Dariusz, 2011b, Whose Nation? Mustafa Djelaleddin between Ottomanism and Turkism, w: Jerzy Borejsza (red.) The Crimean War 1853-1856: Colonial Skirmish or Rehearsalfor World War? Empires, Nations, and Individuals, Warszawa: Neriton, s. 115-128. Kołodziejczyk Dariusz, 2013, Zaproszenie do osmanistyki, Warszawa: DiG. Kołodziejczyk Dariusz, 2014, Na tropach Salomei Reginy Pilsztynowej:glosa do życiory­ su, w: Urszula Kosińska, Dorota Dukwicz, Adam Danilczyk (red.) W cieniu wojen i rozbiorów. Studia z dziejów Rzeczypospolitej XVIII i początków XIX wieku, Warsza­ wa: Neriton, s. 215-229. 294 Bibliografia Kołodziejczyk Dariusz, 2017, Slave Trade in the Atlantic and the Black Sea: A Compara­ tive View, nieopublikowane wystąpienie podczas konferencji: Slavery in the Black Sea Region, c. 1000-1900: Forms of Unfreedom at the Intersection between Ortho­ dox Christianity and Islam, University of Leiden, 30-31 May 2017. Konczacki Janina Μ., Aterman Kurt, 2002, Regina Salomea Pilsztynowa, Ophthalmolo­ gist in 18th-Century Poland, „Survey of Ophthalmology. International Review Jour­ nal , t. 47, z. 2, s. 189-195. Köprülü Mehmet Fuad, 1992, The Origins of the Ottoman Empire, tłum, i red. Gary Leiser, State University of New York Press, Albany N. York. Koran, 1986, z arab, przeł. i komentarzem opatrzył Józef Bielawski, Warszawa: Pań­ stwowy Instytut Wydawniczy; http://www.planetaislam.com/koran_bielawski. html (dostęp 5.12.2019). Korporowicz Leszek, 2009, Komunikacja międzykulturowajako transgresja, w: Monika Banaś, Tadeusz Paleczny (red.) Dialog na pograniczach kulturi cywilizacji, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, s. 75-84. Kotula Franciszek, 1962, Warownie chłopskie XVII wieku w ziemi przemyskiej i sanoc­ kiej, SiMHW, t. 8, cz. 1, s. 73-149. Kozielecki Józef, 2002, Transgresja i kultura, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Żak. Krasiński Zygmunt, 1855, Listy Zygmunta Krasińskiego do Stanisława Małachowskiego, nakładem drukarni Czasu Fr. Kluczyckiego i Sp., pod zarządem J. Łakocińskiego; https://archive.org/details/listyzygmuntakr00magoog (dostęp 12.01.2020). Kriegseisen Wojciech, 2011, Autonomia jednostki a wolność sumienia. Problem konwer­ sji w nowożytnej Rzeczypospolitej, w: Włodzimierz Mędrzecki (red.), Autonomia jednostki w Europie i w Polsce odXVII do XX wieku, Warszawa: Instytut Historii PAN, s. 25-44. Królikowska Natalia, 2007, Muslim Women in the Local Social Life in the Ottoman Em­ pire in the 16th-18th Centuries, „Acta Poloniae Historica , t. 96, s. 113-137 Krstic Tijana, 2009, Illuminated by the Light ofIslam and the Glory of the Ottoman Sul­ tanate: Self-Narratives of Conversion to Islam in the Age of Confessionalization, „Comparative Studies in Society and History”, t. 51, z. 1, s. 35-63. Krstić Tijana, 2011, Contested Conversions to Islam: Narratives of Religious Change in the Early Modern Ottoman Empire, California: Stanford University Press. Krstic Tijana, 2012, Of Translation and Empire: Sixteenth-Century Ottoman Imperial Interpreters as Renaissance Go-Betweens, w: Christine Woodhead (red.), The Otto­ man World, New York: Routledge, s. 130-142. Krutta (Crutta) Antoni, 1860, Dziennik przyjęcia i pobytu nadzwyczajnego posła Porty Ottomańskiej do Stanisława Augusta, króla polskiego, wielkiego księcia litewskiego, i do Rzeczypospolitej Polskiej: 1777 r„ przedm. Eustachy Marylski, Warszawa: S. Or­ gelbrand. Kryński Adam, Niedźwiecki Władysław, 1908, Słownik języka polskiego, L 4: P-Prożyszcze, Warszawa: nakładem prenumeratorów i Kasy im. Mianowskiego, w dru­ karni „Gazety Handlowej . Kuchowicz Zbigniew, 1974, Wizerunki niepospolitych niewiast staropolskich XVI-XVIII wieku, Łódź: Wydawnictwo Łódzkie. Kuchowicz Zbigniew, 1989, Żywoty niepospolitych kobiet polskiego baroku, Łódź: To­ warzystwo Krzewienia Kultuiy Świeckiej. Źródła drukowane i literatura przedmiotu 295 Kuchowicz Zbigniew, 1990, Postawa wobec kobiet w kulturze szlacheckiej polskiego baro­ ku, w: Barbara Jedynak (red.), Kobieta w kulturze i społeczeństwie, 1.1, Lublin, s. 7-50. Küçük Yalçın, 1984, Aydın üzerine Tezler 1830-1980,1.1, Ankara: Tekin Yayınevi. Kumrular Özlem, 2016, Sułtanka Kösem. Władza i intrygi w haremie, tłum. Agnieszka Aysen Kaim, Warszawa: Laurum. Lafon Jacques, 2001, Itinéraires: De l histoire du droit à la diplomatie culturelle età l hi­ stoire coloniale (De Republica), Paris: Éditions de la Sorbonne. Lamartine Alphonse De, 1986, Podróż na Wschód, tłum. Jan T.S. Jasiński, przygotowa­ nie, noty i posłowie Paweł Hertz, Warszawa: PIW. Lencznarowicz Jan, Pezda Janusz, Zięba Andrzej A. (red.), 2006, Polacy i świat, kultura i zmiana: studia historyczne i antropologiczne ofiarowane profesor Halinie Florkowskiej-Francičić, Kraków: Księgarnia Akademicka. Leopold Anita Maria, Jensen Jeppe Sinding (red.), 2004, Syncretism in Religion. A Reader, New York: Routledge. Levy Jirí, 1981, Przekładjako proces podejmowania decyzji, „Pamiętnik Literacki t. 72, z. 1, s. 291-303. Lewak Adam, 193 5, Dzieje emigracji polskiej w Turcji (1831-1878), Warszawa: Instytut Wschodni, [skł.] Gebethner i Wolff. Lewak Adam, 1936, hasło Borzęcki Konstanty (Dżelaleddin-pasza), PSB, t. 2, Kraków, s. 365-366. Lewis Bernard, 1972, Narodziny nowoczesnej Turcji, tłum. Kazimierz Dorosz, Warsza­ wa: PWN. Lewis Bernard, 2002, What Went Wrong?Western Impact and Middle Eastern Response, Oxford: Oxford University Press. Lewis Bernard, 2004a, Co się właściwie stało? O kontaktach Zachodu ze światem islamu, tłum. Jolanta Kozłowska, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog. Lewis Bernard, 2004b, From Babel to Dragomans: Interpreting the Middle East, Oxford: Oxford University Press. Lewis Geoffrey, 1999, The Turkish Language Reform: a Catastrophic Success, New York: Oxford University Press Inc. Lubamersky Lynn, 2014, Unique and Incomparable: The Exceptional Life of the First Female Doctor in Poland, Regina Salomea Pilsztynowa, „The Polish Review , t. 59, z. 1, s. 87-100. Lubańska Magdalena, 2012, Synkretyzm a podziały religijne w bułgarskich Rodopach, Warszawa: Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego. Łątka Jerzy S., 1991, Polonya, Mültecileri ve Yeni Fikirler (Polish refugees and new ide­ as), „Tarih ve Toplum , 1.10 (July), s. 23-37. Łątka Jerzy S., 1993, Pasza z Lechistanu. Mustafa Dżelaleddin (Konstanty Borzęcki), Kraków: Społeczny Instytut Historii i Kultury Turcji. Łątka Jerzy S., 1996, Lew nasz, lew polski. Pasza Iskender (Antoni Iliński), KrakówGdańsk: Społeczny Instytut Historii i Kultury Turcji. Łątka Jerzy S., 2006-2007, hasło Strasz Joachim (Ibrahim beg, Ebrahim, Strozzeni, Strotschenius, Abraham Struza) h. Odrowąż; IPSB; https://www.ipsb.nina.gov. pl/a/biografia/joachim-strasz-h-odrowaz (dostęp 12.12.2019). Łoziński Władysław, 1890, Lwów starożytny. Kartki z historyi sztuki i obyczajów, t. 2: Patrycyat i mieszczaństwo lwowskie w XVI i w XVII wieku, Lwów: Gubrynowicz i Schmidt. 296 Bibliografia Maciejewska Iwona, 2000, Jak to z obyczajnością Reginy Pilsztynowej bywało? („Proce­ der podróży i życia mego awantur,,), w: Krystyna Stasiewicz, Stanisław Achremczyk [red.] Między Barokiem a Oświeceniem, t 3: Obyczaje czasów saskich, Rozprawy i Materiały Ośrodka Badań Naukowych im. Wojciecha Kętrzyńskiego w Olsztynie, 1.187, Olsztyn: Ośrodek Badań Naukowych im. Wojciecha Kętrzyńskiego, s. 118-124. Magni Cornelio, 1679, Quanto di più curioso e vago ha potuto raccorre Cornelio Magni, Nel primo biennio da esso consumato in viaggi e dimore per la Turchia, Resta distri­ buito in questa Prima parte, ggiontavi la relatione del Serraglio del Gran Signore, e delle parti più recondite di esso, distesa da Alberto Bobovio Leopolitano, trattenutovisi con nome di Alì Bei in qualità di Paggio da musica, Parma: Galeazzo Rosati. Następnie wyszły reprinty w 1682, 1685 і 1692 (Parma, 1679-1692, 2 część), a także drugie wydanie (Parma 1685 i 1704). Całość: https://books.google.pl/books?id=CXZtQ5Pr87UC dq=Magni%2C%20Cornelio.%20Quanto%20di%20 pi%C3%B9%20curioso%20e%20vago%20ha%20potuto%20raccorre pg=PP3#v=onepage q=Magni,%20Cornelio.%20Quanto%20di%20pi%C3%B9%20curioso%20e%20vago%20ha%20potuto%20raccorre f=false (dostęp 12.12.2019). Majchrowski Zbigniew, 1982, Białe małżeństwo i eros tragiczny, w: Maria Janion, Krzysztof Majchrowski (red.), Odmieńcy, Gdańsk: Wydawnictwo Morskie, 1982, s. 428-492. Majda Tadeusz (red.), 2006, Leksykon wiedzy o Turcji, Warszawa: Wydawnictwo Aka­ demickie Dialog. Makdisi Ussama, 2008, Artillery of Heaven: American Missionaries and the Failed Conversion of the Middle East, Cornell University Press. Malcolm Noel, 2001, Crypto-Christianity and Religious Amphibianism in the Ottoman Balkans: the Case of Kosovo, w: Celia Hawkesworth, Muriel Heppell, Harry Norris (red.), Religious Quest and National Identity in the Balkans, Studies in Russia and East Europe, London: Palgrave Macmillan. Malcolm Noel, 2007, Comenius, Boyle, Oldenburg, and the Translation of the Bible into Turkish, „Church History and Religious Culture”, t. 87, nr 3 , Brill, s. 327-362; https://www.jstor.org/stable/23922674 (dostęp 15.12.2019). Manikowska Ewa, 2008, Osiemnastowieczna podróż do Wilna Ludwiki Byszewskiej, w: Ludwika Byszewska, Žurnal podróży do Wilna z roku 1786, pod red. Ewy Manikow­ skiej i Piotra Jacka Jamskiego, Wilno: Lietuvos dailės muziejus. Mannheim Karl, 1986, Myśl konserwatywna, tłum. Sławomir Magala, Warszawa: Kole­ gium Ortyckie. Mardin Șerif, 1962, The Genesis of Young Ottoman Thought: A Study in the Moderniza­ tion ofPolitical Ideas, Syracuse New York: Princeton University Press. Mardin Șerif, 1991, Türk Modernleşmesi Makale 4, İstanbul: İletişim Yayınlan. Markowski Rafał, 2005, Muzułmańskie pojęcie zbawienia w ujęciu porównawczym z doktryną katolicką, „Warszawskie Studia Teologiczne 2005, nr 18, s. 221-232. Mazower Mark, 2000, The Balkans: A Short History, New York: Modern Libraiy. Mazur Janusz, 2011, Tatarska branka, w: Radruż. Kresowe dziedzictwo, Lubaczów: Mu­ zeum Kresów w Lubaczowie, s. 27-30. Mazur Janusz, 2012, „Krótka Historya o Kobicie z więzienia Tatarów prtybyłej , czyli rzecz o dziejach Radruża w XVII wieku, w: Wojciech Łysiak (red.), Roztocze. Historia i kultura, 1.1, Tomaszów Lubelski-Lubaczów, s. 125-148. Mazurkowa Bożena, 2015, Sfera intymnych uczuć i myśli w zapiskach Walerii Tarnow­ skiej na podróżnym szlaku, w: tejże, Światy oświeconych i romantycznych. Doświad- Źródła drukowane i literatura przedmiotu 297 czenia, uczucia, wyobraźnia, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, s. 261-282. McCarthy Justin, 2013, The Ottoman Turks. An Introductory History to 1923, Abingdon, Oxon; New York: Routledge. Minkov Anton, 2004, Conversion to Islam in the Balkans. „Kisve Bahası Petitions and Ottoman Social Life, 1670-1730, The Ottoman Empire and Its Heritage, t. 3 0, Leiden: Brill. Montague Mary Wortley, 1994, The Turkish Embassy Letters, London: Virago. Morawski Szczęsny, 1906, Arjanie polscy, (nakł. autora), Lwów. Moussa Sarga, 2007, Le sabir du drogman. „Arabica , 2007, LIV (4), Brill Academic Pu­ blishers, s. 1-14; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00910109/document (do­ stęp 05.03.2018). Murphey Rhoads, 2009, Essays on Ottoman Historians and Historiography, Istanbul: Eren Books. Murphey Rhoads, hasło Yeñi Čeri, EI2, Consulted online on 25 January 2019; http:// dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_COM_1367. Murphy Dervla, 1988, Embassy to Constantinople, The Travels of Lady Mary Montagu, New York: New Amsterdam Books. Naima Mustafa, 2009, Tarih-i Na ima, t. 4, Ankara: Türk Tarih Kurumu. Nazır Bayram, 2006, Macar ve Polonyah Mülteciler. OsmanlI ya Sığınanlar, İstanbul: Yeditepe Yayınevi. Nerval Gerard de, 1967, Podróż na Wschód, tłum. Jadwiga Dmochowska, Warszawa: Czytelnik. Neudecker Hannah, 1994, The Turkish Bible. Translation by Yahya Bin Ishak, also called Haki (1659), Leiden: Oosters Instituut. Neudecker Hannah, 1996, Wojciech Bobowski and his Turkish Grammar (1666). A Dra­ goman and Musician at the Court of Sultan Mehmed IV, „Dutch Studies in Near Eastern Languages and Literatures , t. 2, z. 2, s. 169-192. Neudecker, Hannah, 1997, An Ottoman Palace Revolution as Witnessed by a Court Mu­ sician, „Dutch Studies in Near Eastern Languages and Literatures” t. 3, s. 163-192. Neudecker Hannah, 2000, Ordinal Numbers in Bobowski s Turkish Bible Translation (1662-1664). Studia in Honorem Stanislai Stachowski Dicata, „Folia Orientalia”, է. 36, s. 219-225. Neudecker Hannah, 2002, A 17th Century Jew Demanding his Due, „Journal of Turkish Studies”, t. 26, z. 2, s. 155-158. Neudecker Hannah, 2005, From Istanbul to London?Albertus Bobovius Appeal to Isaac Basire, w: Alastair Hamilton, Maurits H. van den Boogert, Bart Westerweel (red.): The Republic ofLetters and the Levant, Leiden, Boston: Brill, s. 173-196. Nida Eugene, 2000, Principles of Correspondence, w: Laurence Venuti, The Translations Studies Reader, New York: Routledge, s. 153-167. Nida Eugene, 2009, Zasady odpowiedniości, tłum. Anna Skucińska, w: Piotr Bukowski, Mag­ da Heydel (red.), Współczesne teorie przekładu. Antologia, Kraków: Znak, s. 51-69. Niedojadło Andrzej, 2010, Encyklopedia Tarnowa, Tarnów: Tarnowskie Towarzystw Kulturalne. Niesiecki Kasper, 1839, Herbarz polski Kaspra Niesieckiego powiększony dodatkami z późniejszych autorów, rękopisów, dowodów urzędowych i wydany przez jana Nep[omucena] Bobrowicza, red. J.N. Bobrowicz, t. 2, Lipsk; http://bc.radom.pl/dlibra (dostęp 14.02.2019). 298 Bibliografia Nord Christiane, 2013, Towards a General Theory of Translational Action: Skopos The­ ory Explained, Manchester, UK Northampton MA: St. Jerome Publishing. Nykiel Beata, 2018, Z Krakowa nad Bosfor - Henryk i Ludwika Gopplerowie, w: Stambuł: dwa światy, jedno miasto ֊ Istanbul : two worlds, one city / [red. prowadzący Ma­ rzena Daszewska; red. Nicholas Hodge, Aleksandra Szczepan ; tłum, na polski An­ toni Sarkady, tłum, na angielski Hande Eagle, Nicholas Hodge, Lynn Suh], Kraków : Międzynarodowe Centrum Kultury, s. 83-113. Oban Raziye, 2007, Levanten Kavramı ve Levantenler Üzerine Bir İnceleme, Konya: Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Türkiyat Araştırmaları Der­ gisi, 22, s. 337-356. Obrębska Aleksandra, 2004; Sekrety charakteru zawarte w piśmie, Konstancin Jezior­ na: Medium. Ocak Ahmet Yaşar, 1999, Osmanli toplumunda zındıklar ve mülhidler: Yahut dairenin dışına çıkanlar (15.-17. yüzyıllar), İstanbul: Tarih Vakfı Yurt Yayınları. Odabaşı Arda, 2014, Mustafa Celâlettin Pasa ve „Eski ve modern türkler w: Mustafa Celâlettin Paşa, Eski ve Modern Türkler, tłum. Güven Beker, İstanbul: Kaynak Yayın­ ları, s. 13-34. Onichimowski Grzegorz, 2007, Wolnomularstwo jakojeden z czynników przemian poli­ tyczno-społecznych w Imperium Osmańskim na przełomie XIXi XX wieku, nieopublikowana praca magisterska napisana pod kierunkiem prof, dr hab. Selima Chazbi­ jewicza, Uniwersytet Warmińsko-Mazurski, Olsztyn. Orhonlu Cengiz, 1979, Tercüman, Islam Ansiklopedisi, 1.12, z. 1, s. 175-181. Orłowski Bolesław, 1990, Wkład Wielkiej Emigracji w rozwój cywilizacyjno- techniczny ówczesnej Turcji, „Kwartalnik Historii Nauki i Techniki”, t. 35 z. 1, s. 3-54. Ortaylı Uber, 1995, imparatorluğun en uzun yüzyılı, Istanbul: Altam Yayınevi. Ortaylı Uber, 2000, Osmanli Imparatorluğu nda Askeri Reformlar ve PolonyalI Mülteci Subaylar, w: Ilber Ortaylı, Osmanli Imparatorluğu’nda iktisadi ve Sosyal Değjşim. Makaleler, Ankara: Turhan Kitapevi, s. 185-191. Osterhammel Jurgen, 2013, Historia XIX wieku. Przeobrażenie świata, red. nauk, i posł. Witold Molik, tłum. Izabela Drozdowska-Broering, Jerzy Kałążny, Adam Peszke, Katarzyna Śliwińska, Poznań: Wydawnictwo Poznańskie. Ożarska Magdalena, 2016, Beyond the Old Polish „hic mulier : Regina Salome née Ru­ siecka, secundo voto Pilsztynowa, and her memoir/Staropolska „hic mulier : Regina Salomea de domo Rusiecka, secundo voto Pilsztynowa, ijej pamiętniki, „Studia Filo­ logiczne Uniwersytetu Jana Kochanowskiego , t. 29, s. 141-156. Paker Saliha, 2002, Translation as terceme and nazire: Culture-Bound Concepts and Their Implications for a Conceptual Framework for Research on Ottoman Transla­ tion History, w: Theo Hermans [red.], Cultural Transgressions, Manchester: St Jero­ me, s. 120-143. Pamuk Orhan, 2009, Biały Zamek (Beyaz Kale), tłum. Anna Akbike Sulimowicz, Kra­ ków: Wydawnictwo Literackie. Partyka Joanna, 1998, Kobieta oswaja męską przestrzeń, Polska lekarka w osiemnasto­ wiecznym Stambule, w: Krystyna Stasiewicz (red.) Pisarki polskie epok dawnych, Olsztyn: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej, s. 153-162. Partyka Magdalena, 2014, Pierwiastek osobisty w oświeceniowych dziennikach podróży, w: Agata Ročko (red.) Polski Grand Tour w XVIII i początkach XIX wieku, Warszawa: Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego, s. 109-130. Źródła drukowane i literatura przedmiotu 299 Pastuszewski Stefon, 2011, Podział na staro- i nowoprawosławie, „Akant. Miesięcznik Literacki”, t. 10; http://akant.org/archiwum/154-swiat-inflant/swiat-inflant -2011/2542-stefan-pastuszewski-podzia-na-staro-i-nowoprawosawie (dostęp 17.01.2020). Pawlina Agata, 2017, Wojciech Bobowski (Ali Ufkî) - Polak na osmańskim dworze, w: Grzegorz Czerwiński, Artur Konopacki (red.), Wschód muzułmański w ujęciu in­ terdyscyplinarnym. Ludzie-teksty-historia, Białystok: Alter Studio, s. 147-165. Pawlina Agata, 2020, Ali Ufkî (Wojciech Bobowski) and his Mezmûriyye: The Creation of an Ottoman Turkish Psalter, ukaże sie w 2020 w: Joanna Pietrzak-Thebault (red.), Early Modern Bibles in Polish-Lithuanian Commonwealth (II vol.), Getynga: Vandenhoeck Ruprecht, seria Refo500 Academic Studies. Peirce Leslie, 1993, The Imperial Harem. Women and Sovereignty in the Ottoman Empi­ re, Oxford University Press. Peirce Leslie, 2003, Morality Tales: Law and Gender in the Ottoman Court ofAintab, California: University of California Press. Peirce Leslie, 2010, Polyglottism in the Ottoman Empire: A Reconsideration, w: Gabriel Piterberg, Teofilo F. Ruiz, Geoffrey Symcox (red.) Braudel Revisited: The Mediterra­ nean World, 1600-1800, Toronto: University of Toronto Press, s. 76-97. Pieciul-Karmińska Eliza, 2007, Językowy obraz Boga i świata: о przekładzie teologii nie­ mieckiej na język polski, Poznań: Wydawnictwo Poznańskie. Pilsztynowa Regina z Rusieckich, 1957, Proceder podróży i życia mego awantur, red. Roman Pollak, Μ. Pełczyński, Kraków: Wydawnictwo Literackie. Plakotos Georgios, 2004, The Venetian Inquisition and Aspects of Otherness : Judaizers, Muslim and Christian Converts (16th-l 7th century); http://theses.gla.ac.uk/7223/ (dostęp: 28.12.2018). Pluta Michał, 2003, Osiemnastowieczne metody leczenia nieprofesjonalnego w pamięt­ niku Reginy Salomei z Rusieckich Pilsztynowej, „Medycyna Nowożytna”, 1.10, z. 1-2, s. 153-168. Popiołek Bożena, 2003, Kobiecy świat w czasach Augusta II. Studia and mentalnością kobiet z kręgów szlacheckich, Kraków: Uniwersytet Pedagogiczny. Porter Ray, 1997, The Greatest Benefit to Mankind: A Medical History ofHumanity (The Norton History ofScience), New York: W.W. Norton. Potocki Wacław, 2004, Wojna chocimska, oprać. Aleksander Brückner, Wrocław (wy­ danie oparte na publikacji BN I, 75 z 1924 r.). Privratsky Bruce G., 2014, A History of Turkish Bible Translations: Annotated Chronolo­ gy with Historical Notes and Suggestions for Further Research, author’s pre-edition, w: https://historyofturkishbible.files.wordpress.com/2014/03/turkish-bible-history-version-s-in-preparation.pdf (dostęp: 9.12.2018). Przyboś Adam (oprać.), 1985, Wielka legacja Wojciecha Miaskowskiego do Turcji w 1640 roku, Warszawa-Kraków: PWN. Pyłypenko Wołodymyr, 2016, W obliczu wroga, Polska literatura antyturecka od poł. XVI w. do połowy XVII w., tłum. Piotr Tafilowski, Oświęcim: Napoleon V. Ratuld-Rakowska Marya, 1904, Podróż Polki do Persyi, z przedmową T. Jaroszyńskiego, cz. 1, Warszawa: Drukarnia Aleksandra Tad-Jezierskiego. Reinkowski Maurus, 2005, The State’s Security and the Subjects’Prosperity: Notions of Orderin Ottoman Bureaucratic Correspondence (19th Century), w: Hakan Karetepe, Reinkowski Maurus (red.), Legitimizing the Order, Leiden-Boston-Köln: Brill, s. 195-212. 300 Bibliografia Reinkowski Maurus, 2007, Hidden believers, Hidden apostates: the Phenomenon of Crypto-jews and Crypto-Christians in the Middle East, w: Dennis Washburn (red.), Converting Cultures: Religion, Ideology and Transformations of Modernity, Leiden; Boston: Brill, s. 409-433. Reychmanjan, 1959, Życie polskie w Stambule w XVIII w., Warszawa: PIW. Rodrigue Aron, 1996, Difference and Tolerance in the Ottoman Empire: An Interview with Aron Rodrigue, interview by Nancy Reynolds, „Stanford Electronic Huma­ nities Review t. 5, z. 1, s. 81-90; http://web.stanford.edu/group/SHR/5-l/text/ rodrigue.html (dostęp 12.12.2019). Rohoziński Jerzy, 2006, Wolnomularstwo a świat islamu w XIX stuleciu: kielnia i pion w cieniu półksiężyca, „Ars Regia , 2006, t. 9, s. 263-270. Roland Ruth, 1999, Interpreters as Diplomats. A Diplomatic History ofthe Role ofInter­ preters in World Politics, Ottawa: University of Ottawa Press. Roszak Stanisław (wstęp), Dominik Paulina (tłum.), 2017, The Istanbul Memories in Salomea Pilsztynowa s Diary „Echo of the Journey and Adventures of My Life” (1760), Memoria. Fontes minores ad Historiam Imperii Otto manici pertinentes, t. 2, Max Weber Stiftung-Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland, Bonn. Rothman E. Natalie, 2006, Between Venice and Istanbul: Trans-imperial Subjects and Cultural Mediation in the Early Modern Mediterranean, A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (An­ thropology and History) in The University of Michigan. Rothman E. Natalie, 2009, Interpreting Dragomans: Boundaries and Crossings in the Early Modern Mediterranean, „Comparative Studies in Society and History , t. 51, z. 4 (October), s. 771-800. Rothman Natalie E., 2011, Brokering Empire: Trans-Imperial Subjects between Venice and Istanbul, Ithaca, NY: Cornell University Press. Rothman Natalie E., 2013, Dragomans and Turkish Literature : The Making ofa Field ofInquiry, „Oriente Moderno”, t. 93, z. 2, s. 390-421. Rozbicki Michal, O Ndege George, 2012, Cross-Cultural History and the Domestication of Otherness, Basingstoke: Palgrave Macmillan. Różycki Edward, 1988, Wojciech Kazimierz Mielczewski, introligator i drukarz lwowski (z dziejów siedemnastowiecznego drukarstwa), RB, t. 32, z. 2, s. 57-73. Rudolph Kurt, 2004, Syncretism - from Theological Invective to a Concept in the Study ofReligion, w: Anita Maria Leopold, Jeppe Sinding Jensen (red.), Syncretism in Reli­ gion. A Reader, New York: Routledge, s. 68-98. Rusińska-Giertych Halina, 2005, Typografia lwowska do końca XVIII wieku i jej prze­ miany własnościowe, RB, t. 49, s. 69-82. Ryba Renata, 2014, Literatura staropolska wobec zjawiska niewoli tatarsko-tureckiej. Studia i szkice, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. Rycaut Paul, 1668, The present state of the Ottoman Empire containing the maxims of the Turkish politie, the most material points of the Mahometan religion, their sects and heresies, their convents and religious votaries, their military discipline [...]; illu­ strated with divers pieces of sculpture, representing the variety of habits amongst the Turks, in three books, London: Printed for John Starkey and Henry Brome. Rycaut Paul, 1678, Monarchia turecka opisana przez Ricota Sekretarza Posła Angiel­ skiego u Porty Ottomańskiej rezydującego z francuskiego języka na polski przetłu­ maczona przez szlachcica polskiego у do druku podana w roku 1678, Słuck: Drukar- Źródła drukowane i literatura przedmiotu 301 nia Radziwiłłowska; https://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/doccontent?id=262864, www. polona.pl. (dostęp 12.12.2018). Rycaut Paul, 2012, Osmanli imparatorluğunun Hâlihazırının Tarihi (ХѴП. Yüzyıl}, tłum. Halil İnalcık, Ankara: Türk Tarih Kurumu. Rydygier Ludwik, 1895, O dopuszczeniu kobiet do studiów lekarskich, „Przegląd Lekar­ ski. Organ Towarzystw Lekarskich Krakowskiego i Galicyjskiego , Kraków, 16 II 1895, nr 7, s. 99-102. Samardžić Radovan, 1982, Mehmed Sokolović, tłum. Bronisław Ryś, Łódź: Wydawnic­ two Łódzkie. Sartre Jean Paul, 1984, Człowiekjako projekt, w: Maria Janion i Stanisław Rosiek (red.), Osoby. Transgresje 3, Gdańsk: Wydawnictwo Morskie, s. 293-295. Şaşmaz, Musa, 1995, The Ottoman Censuses and the Registration Systems in the Nine­ teenth and Early Twentieth Centuries, „Osmanii Tarihi Araştırma ve Uygulama Mer­ kezi Dergisi ОТАМ (6), s. 289-305. Saydam Abdullah, 1995, Müslüman Olan Macar Mültecileri Meselesi, „Toplumsal Tarih , Cilt: IV, Sayı: 24, s. 16-21. Şerafettin Turan, 1982, Atatürk’ün düşünce yapısını etkileyen olaylar, düşünürler, kita­ plar, Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi. Shaw Ezel Kural, Heywood C. J., 1972, English and continental views of the Ottoman Empire, 1500-1800: papers read at a Clark Library seminar january 24,1970, Los Angeles: William Andrews Clark Memorial Library. Shaw Stanford Jay, Shaw Ezel Kurai, 2012a, Historia Imperium Osmańskiego i Republiki Tureckiej, է. 1: 1280-1808, tłum. Bartłomiej Świetlik, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog. Shaw Stanford Jay, Shaw Ezel Kural, 2012b, Historia Imperium Osmańskiego i Republiki Tureckiej, t. 2: 1808-1975, tłum. Bartłomiej Świetlik, Warszawa: Wydawnictwo Akademickie Dialog. Siarczyński Franciszek, 1828, Wiadomość o Woyciechu jaxie z Bobowey (Bobowskim), czyli Hali-Beiu Terdziumanie Paszy Machometa IV, „Czasopism Naukowy Księgo­ zbioru Publicznego imienia Ossolińskich , 1.1, z. 1, s. 89-103 ; https://polona.pl/ item/czasopism-naukowy-ksiegozbioru-publicznego-imienia-ossolinskich-r-l-z1-1828,NjcOMDYzNjM/6/#info:metadata (dostęp.12.12.2018). Skarga Piotr, 1843, Kazania na niedziele i święta całego roku W. Ks. Piotra Skargi S.J., t. 4, Na 22. Niedzielę Po Świątkach, Nowe Wydanie J.N. Bobrowicza, Lipsk. Sobers-Khan Nur, 2014, Slaves Without Shackles. Forced Labour and Manumission in the Galata Court Registers, 1560-1572, Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker, t. 20, Berlin: Klaus Schwarz Verlag. Sokulski Franciszek, 1951, W kraju i nad Bosforem. Fragmenty życia i listy, Wrocław: De Agostini, Ossolineum. Soysal Ilhami, 2004, Dünya da ve Türkiye de Masonluk ve Masonlar, Istanbul: Der Yayinlari. Spon Jacob et Wheler George, 1679, Voyage d Italie, de Dalmatie, de Grece, et du Levant, fait aux années 1675 et 1676, Amsterdam, H. and T. Boom, v.l; https://babel.hathitrust.org (dostęp 13.02.2019). Strauss Johann, 2010, Is Karamanlı Literature Part ofa „Christian-Turkish (Turco-Christian) Literature ?, w: Balta Evangelia, Kappler Matthias (red.), Cries and Whispers in Karamanlidika Books: Proceeding of the First International Conference on Karamanlidika Studies (Nicosia, 1 Iа - 73“ September2008), Wiesbaden: Harrassowitz, s. 153-200. 302 Bibliografia Szwat-Gyłybowa Grażyna, Gil Dorota, Miodyński Lech [red.], 2018-2019, Leksykon idei wędrownych na słowiańskich Bałkanach, XVIII-XXI wiek, 1.1-6, Warszawa, In­ stytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Fundacja Slawistyczna; https://ispan. waw.pl/ireteslaw/handle/20.500.12528/1076 (dostęp: 15.12.2019). Święcicka Elżbieta, 2000, Interpreter YovhannesAnkiwrac i also called Giovanni Molino. Studia in Honorem Stanislai Stachowski Dicata, „Folia Orientalia , 136, s. 329-342. Tazbir Janusz, 2002a: Gorzki chleb rezydenta, w: tenże Szkice o kulturze i sztuce. Pisma wybrane, t. 5, Kraków: Universitas, s. 161-184. Tazbir Janusz, 2002b, Silva rerum historicarum, Warszawa: Wydawnictwo Iskry. Tezcan Baki, 2012, Ethnicity, Race, Religion and Social Class. Ottoman Markers ofDiffe­ rence, w: Christine Woodhead (red.), The Ottoman World, New York: Routledge, s. 159-170. Tezcan Baki, 2014, İbrahim Müteferrika ve Risâle-i İslâmiyye, w: Kitaplara Vakfedilen Bir Ömre Tuhfe: İsmail E. Erünsal a Armağan, oprac. Hatice Aynur, Bilgin Aydın, Mu­ stafa Birol Ülker, 1.1, İstanbul: Ülke Yayınlan, s. 515-56. Thys-Şenocak Lucienne, 2006, Ottoman Women Builders: the Architectural Patronage of Hadice Turhan Sultan, Women and Gender in the Early Modern World, Aider­ shot, Ashgate Publishing Company. Todorova Maria, 2004, Conversion to Islam as a Trope in Bulgarian Historiography, Fic­ tion and Film, w: Maria Todorova (red.), Balkan Identities. Nation and Memory, London: Hurst Co., s. 129-157. Tommasino Pier Mattia, 2015: Travelling East, Writing in Italian Literature ofEurope­ an Travel to the Ottoman Empire Written in Italian (16th and 17th Centuries), „Phi­ lological Encounters , t. 2, s. 1-24. Toprak Funda, 2006, XVII. Yüzyıla Ait Bir İncil Tercümesi: İnceleme - Metin - Sözlük, Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Matbaası. Toros Taha, 1982a, Çin e Giden Nasihat Heyeti, „Yakın Tarihimiz”, Sayı: 19, Mayıs (maj), s. 291-295. Toros Taha, 1982b, Çin e Giden Nasihat Heyeti, „Yakın Tarihimiz , Sayı: 20, Haziran (czerwiec), s. 307-311. Toros Taha, 2006, Nasihat Heyeti Çin Yolunda, „Cumhuriyet 10 Ekim (10 październi­ ka) s. 9. Trapiello Andrés, 2012, Żywoty Cervantesa. Próba innej biografii, tłum. Piotr Fornelski, Warszawa: Noir sur Blanc. Twardowski Samuel, 2000, Przeważna legacyja Krzysztofa Zbaraskiego od Zygmun­ ta III do sottana Mustaff, oprac. Roman Krzywy, Warszawa: Polska Akademia Nauk IBL, Pro Cultura Litteraria. Tworek Stanisław, 1974, Przymus wyznaniowy na terenie Wielkiego Księstwa Litew­ skiego wXVI-XVII wieku, „Odrodzenie i Reformacja w Polsce 1.19, s. 161-164. Ülken Hilmi Ziya, 1979, Türkiye de Çağdaş Düşünce Tarihi, İstanbul. Uluçay Çağatay, 1992, Harem, t. 2, Ankara: Türk Tarih Kurumu. Uluçay Çağatay, 2011, Padişahların Kadınları ve Kızları, İstanbul: Ötüken Neşriyat. Urbanik Andrew A., Baylen Joseph О., 1981, Polish Exiles and the Turkish Empire, 18301876, „The Polish Review”, 126, nr 3, s. 43-53. Venuti Lawrence, 2008, The Translator s Invisibility: A History of Translation, LondonNew York: Routledge. Vratislav z Mitrovič Václav, 1983, Przygody, tłum. Danuta Reychmanowa, Warszawa: PIW Źródła drukowane i literatura przedmiotu 303 Wajs, Hubert (red.), 2014,600 lat kontaktów polsko-tureckich 1414-2014. 600years of the relations between Poland and Turkey 114-2014. Katalog wystawy, Archiwum Główne Akt Dawnych, Warszawa, marzec 2014, Warszawa: AGAD, Naczelna Dyrek­ cja Archiwów Państwowych. Walicki Andrzej, 2000, Idea narodu w polskiej myśli oświeceniowej, Warszawa: Instytut Filozofii i Socjologii PAN. Walicki Andrzej, 2009, Naród, nacjonalizm, patriotyzm, Kraków: Universitas. Watchman Nee, 1975, Gospel Dialogue, New York: Christian Fellowship Publishers, Inc. White Kenneth, 2014, Geopoetyki, tłum. Kazimierz Brakoniecki, Olsztyn: Centrum Pol­ sko-Francuskie Côtes dArmor-Warmia i Mazury, Olsztyn. Wiśniewska Halina, 2013, Milczenie i pisanie małopolskich pań w wiekach XVI-XVIII, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej. Withers Robert, 2010, Büyük Efendi nin Sarayı, tłum. Cahit Kayra, Stambuł: Yeditepe Yayınları. Witkowska Alina, 1998, Mickiewicz. Słowo i czyn, Warszawa: PWN. Woliński Janusz, 1961, Wojna polsko-turecka 1672-1676 w świetle relacji rezydentów austriackich w Turcji, SiMHW, t. 7, cz. 2. s. 322- 389. Wood Alfred Cecil, 1935, A History of the Levant Company, Oxford University Press. Wróbel-Lipowa Krystyna, 2000, Matka w polskiej rodzinie ziemiańskiej w XVIII wieku, w: Krzysztof Jakubiak (red.) Partnerka, matka, opiekunka. Status kobiety w dziejach nowożytnych od XVI do XX wieku, Bydgoszcz, s. 152-159. Yazar Sadık, 2010, New Testament Translations on The Ottoman Period (XIH-XIX Centu­ ry), prezentacja konferencyjna na 32 Kongresie Melcom w Kordobie; www.melcominternational.org 2010 SadikYazar (dostęp 05.03.2018). Yekeler Numan (red.), 2014, Yoldaki Elci: OsmanlI’dan günümüze Türk-Leh ilişkileri, ka­ talog wystawy, Istanbul: Başbakanlık Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü. Yerlikaya İlhan, 1994, XIX. Yüzyıl Osmanli Siyasi Hayatında Basiret Gazetesi, (Pancermenizm-Panislamizm-Panslavizm-Osmanlıcılık fikirleri), Van: Yüzüncü Yıl Üniversi­ tesi. Zając Grażyna, 2014, Ciało twoje, kości moje... Rodzina i szkoła epoki Abdülhamita II w świetle tureckiej autobiografii, Kraków: Universitas. Zajcev Iľja Vladimirovič, 2009, La politique turque de Petro Dorošenko. Documents du fonds de Wojciech Bobowski à la BNF, w: „Cahiers du monde russe , t. 50, z. 2-3: L Europe orientale, 1650-1730. Crises, conflits etrenouveau, s. 511-532. Załęski Stanisław Jan, 1902, Jezuici w Polsce, t. 3, Prace misyjne nad ludem 1648-1773, cl. 2,1700-1773, Lwów: Drukarnia Ludowa; www.polona.pl. Zamoyska Jadwiga, 1961, Wspomnienia, oprać. Maria Czapska, Londyn: B. Świderski; Wielkopolska Biblioteka Cyfrowa: http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/aresults7action::SearchAction QI=6FE8474E721B6A4B5282E4C9BD895965֊l (dostęp 12.12.2018). Zamoyski Władysław, 192 2, jenerał Zamoyski. 1803-1868 (wspomnienia Władysława Zamoyskiego), t. 5. 1847-1852, {PAN Biblioteka Kórnicka), online, Wielkopolska Biblioteka Cyfrowa: https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/3954/edition/7045/content? (dostęp 12.12.2018). Zarinebaf-Shahr Fariba, 2001, The Role of Women in the Urban Economy of Istanbul, 1700-1850, „International Labor and Working-Class History , Inc., no. 60 (Fall), s. 141-152. Zdanowski Jerzy, 2001, From Religious Conversion to Cultural Assimilation: Some Re­ marks on the Fates of Polish Immigrants in the Ottoman Empire (1831-1849), 304 Bibliografia w: Mercedes García-Arsenal (red.), Conversion islamiques. Identités religieuses en Islam méditerranéen. Islamic conversions. Religious identieties in Mediterranean Islam, Paris: Maisonneuve et Larose, s. 445-455. Zecevic Selma, 2014, Translating Ottoman Justice: Ragusan Dragomans as Interpreters of Ottoman Law, „Islamic Law and Society , t. 21, s. 388-418. Zilfi Madeline C., 1986, The Kadizadelis: Discordant Revivalism in Seventeenth-Century Istanbul, „Journal of Near Eastern Studies , t. 45, z. 4, s. 251-269. Zilfi Madeline C., 1988, The Politics of Piety: The Ottoman Ulema in the Postclassical Age, 1600-1800, Minneapolis: Bibliotheca Islamica. Zilfi Madeline C., 2009, Muslim Women in the Early Modern Era, w: Suraiya N. Faroqhi (red.), The Cambridge History of Turkey, t. 3: The Later Ottoman Empire, 1603-1839, Cambridge: Cambridge University Press, s. 226-255. Zilfi Madeline (red.), 2010, Women in the Ottoman Empire: Middle Eastern Women in the Early Modern Era, New York: Brill. Zinkow Leszek, 2014, Egipt circa 1850. Orienti transgresje, Kraków: Akademia Ignatianum, Wydawnictwo WAM. Zirojevič Olga, 2003, Islamizacija na južnoslavenskom prostoru. Dvoverje, Beograd: Srpski genealoški centar. INDEKS OSOBOWY Abd Alláh al-Ifranğî zob. Bobowski Woj­ ciech Abdi Pasza 88 Abdülaziz, sułtan 208, 225,226,230,257 Abdülhamid 1 210 Abdülhamid Π 89, 223, 225, 253, 255, 257, 259, 266, 269 Abdülkerim Pasza 239 Abdullah bin Muhammed 67 Abdullah Murad 67 Abdülmedžid (Abdülmecid) 21,222,225, 230 Abravanel Mojżesz (Hajatizade, Hayatizade) 87 Abravanel Rafael 87 Achmed zob. Herasymowicz Zeno Adahl Karin 118,119 Adiyeke Nuri 12, 56, 77,82, 83,84 Ağa Gazanfer 271 Aga Sulejman 156 Ahmed I 137, 154 Ahmed 111157,180 Ahmed Dżewdet (Cevdet) Pasza 242 Ahmed Fazyl Pasza 88 Ahmed Humbaradży zob. Bonneval Alek­ sander Ahmed Mithat Efendi 237 Ahmed Muchtar Pasza 234 Ahmed Selim 236 Ahmed Wefik (Vefik Bey) Pasza 222, 266 Ahmed z Galaty 121 Ajatullah Bej 211,212 Ajsze Dżelile (Ayşe Celile) 253 Akczura Jusuf (Akçuraoğlu Yusuf) 13, 244, 245 Alderson Anthony Dolphin 154 Aleksander 1 224 Aleksander Π 224, 236 Algarotti Francesco 197 Ali Beg (Ali Bek) 143 Ali Beg, Ali Bej zob. Bobowski Wojciech Ali Fuat Cebesoy 263 Ali Ufkî, Ali Ufkî Bej, Ali Ufkî Bej Santuri zob. Bobowski Wojciech Andrić Ivo 13, 75, 235 Angelović, Well Mahmud Pasza 42 Anna Iwanowna, caryca 169,175 Asma Sułtan (Esma Sultan) 201 Atatürk zob. Mustafa Kemal Pasza August 1144 Baer Marc 12, 28, 29, 72, 81, 82 Bahadur Abu al-Ghazi 242 Bailly Sylvain Jean 241 Bajezyd II 156 Baki Tezcan 15,29, ЗО, 135 Bakunin Michał 226 Baker Adam 243 Barkey Karen 26, 28, 29 Barry James 172 Basire Isaac 124,127,139,142,157 Batory Stefan 54,69,272 Behar Cem 13,110, 111, 113,121,161 Bello Nicolao de 75 Bem Zachariasz Józef (Ferik Murad Pa­ sza) 56,57,79,215, 220 Bem-Wiśniewska Ewa 19 306 Indeks osobowy Bendish Thomas 138 Bennassar Bartolomé 12, 57 Bennassar Lucile 12, 57 Berthier Annie 163 Besire, kapelan 127,138,142 Besz Hassan 190 Beza Teodor 127 Bieganowski Mikołaj 122 Bielecki Ibrahim Jan 54, 272 Bielski Marcin 69,148 Bilmen Nasûhîm Ömer 66 Birgewi (Birgili) Mehmed Efendi 68 Bismarck Otto von 237 Black Antony 27 Blaszczyk Christoph Arkadiusz 13, 237, 262, 263 Bobovio, Bobovio Albertus, Bobovius, Bobovius Albertus, Bobovius Leopolitanus Albert zob. Bobowski Wojciech Bobowska Fatyma 81,143 Bobowski Albert zob. Bobowski Woj­ ciech Bobowski Bernard 94 Bobowski Jędrzej 94 Bobowski Marcin 94 Bobowski Mikołaj 94 Bobowski Wojciech (Ali Bej, Abd Allāh al -Ifranğî, Ali Ufkî Bej, Ali Beg, Ali Ufkî Bej Santuri, Ufkî, Bobovius, Bobovio, Bobovio Albertus, Bobovius Albertus, Bobovius Leopolitanus Albert, Dżelaleddin Pasza, Haly-beg, Bobowski Al­ bert, Bobowski Woyciech] 12,13, 39, 40,41,49, 53,61, 81, 92-99,100-115, 118, 119, 120-130, 131-140, 141147, 150, 151, 153-156, 158, 161, 244,249,267,275,276 Boie P. 220 Bon Ottaviano 154 Bonneval Aleksander (Ahmed Humbaradży) 225 Bora Tanil 267 Borzęcka Marianna (KunegundaJ 256 Borzęcki Aureli 255 Borzęcki Enwer zob. Enwer Pasza Borzęcki Konstanty (Mustafa Dżelaleddin, Mustafa Dżelaleddin Pasza, Mustafa Dżelaleddin Bej, Mustafa Celâlettin Paşa, Celaleddin) 13, 208, 229, 230, 231-239, 240-246, 248251,253,261-265,267,268,275,276 Bostandżi Ali 155,156 Bowen Harold 22, 23 Boyalır Ekrem Ali 251 Boyle Robert 125,126 Branicki Ksawery 221 Braude Benjamin 12,23, 28 Braudel Fernand 26, 42, 43, 52, 63, 167, 272 Brenner Nicholaus 162,163 Brown Porter John 225, 227 Brzozowski Karol (Kara Avcı] 235 Brzyzki Jan (Mustafa) 223 BulkleyAnn Margaret 172 Burke Peter 136 Byron George Gordon 196, 216 Bystroń Jan Stanisław 185,193 Byszewska 204 Campbell Donald T. 104 Canaye Philipe de 168 Çandarh Halil Hayreddin Paşa 37 Cantemir Dymitr (Kantemir, Kantemiroğlu) 109,115 Carcavi Pierre 123 Casmir Fred 167 Çatalcalı zob. Czatałdżały Ali Efendi Catlos Brian 30 Cavid zob. Dżawid Celaleddin zob. Borzęcki Konstanty Çelebizade Sait Çelebi zob. Czelebizade Sait Czelebi Cervantes Miguel de 46, 51, 79,161 Cevdet Ahmed zob. Ahmed Dżewdet. Chemperek Dariusz 13,183, 202, 207 Chrzanowski Kajetan 80, 206 Churchill Winston 211 Cieński Andrzej 166, 206 Cigali Scipione (Ciğalazade Yusuf Sinan Pasza) 267 271 Coljer Justinus 123 Comenius (Komenský) Amos Jan 124, 125,127-129,140 Contarini Simone 53 Indeks osobowy Corralci Jan 73 Covel John 88,123,124 Cyboski Jan 223 Czajkowski Michał (Sadyk Pasza, Meh­ med Sadik) 55, 74, 188, 217, 219֊ 222, 225, 226, 231, 233-235, 237 Czajkowski Władysław (Ferik Muzaffer Pasza, Ladislas Czaykowski, Czayka) 221, 224-226, 234 Czartoryski Adam 55, 213, 214, 217,220, 221, 229, 234, 249 Czatałdżały (Çatalcalı) Ali Efendi 72 Czausz Michał 69 Czayka, Czaykowski Ladislas zob. Czaj­ kowski Władysław Czelebi Nazym (Yahaya Nazim Celebi) 119 Czelebizade Sait Czelebi (Çelebizade Sait Çelebi) 225 Czermińska Małgorzata 202 Dabome Robertsi Daviel Jacques 173 Davison Roderick 249 Dekker Thomas 81 Delamarre Casimir 246 Dembiński Henryk 213 Denton Henry 120,122 Deringil Selim 12, 91, 215, 266 Detloff Mary 254 Detroit Karl Friedrich Ludwig (Mehmed Ali Bej, Mehmed Ali Pasza) 220, 239, 253, 258 259, 263 Deutsch Simon 212 Diakon Paweł 241 Diez Baron von 129 Disraeli Benjamin 167 Dolański Dariusz 165,174 Dominik Paulina 15,167 Doroszenko Piotr 49,144 Doumanis Nicholas 29 Droysen Gustav Johann 61 Drużbacka Elżbieta 194, 205, 206 Dubniewicz Eliasz 48 Dubniewiczowa Maria 48, 49 Duchiński Franciszek 218, 219, 245, 246 Duchiński Henryk 245 307 Dumin Stanisław 68 Dumont Paul 225, 228 Durrie John 126 Dursteier Erik 12 Dwernicki Klet 226 Dydyńska 47,49 Dzieduszycki Antoni 186 Dziekan Marek 15 Dzierżek Krzysztof 69,102,103 Dzierżek Prandota 69,102,103 Dziubiński Andrzej 270 Dżawid (Cavid) 228 Dżelaleddin Pasza zob. Bobowski Wojciech Dżemaleddin Efendi 255 Edhem Pasza 54, 258, 259 Eigursi (Engurusi) Mustafa Pasza 97,155 Ekinci Mehmet 110 Ekrkök Koray 11 Elçin Şükrü 144,161 Ewlija Czelebi 44 Enwer Pasza (Hasan Enver Paşa) 13, 229, 231, 235, 238, 239, 244, 245, 250, 251,253-262 Esma Sultan zob. Asma Sultan Ethem Efendi 220 Eyoli syn Aleksina (Abdullah) 40 Faroqhi Suraiya 35,176 Fatime Hatun zob. Michiel Beatrice Ferik Awni Pasza 221 Ferik Murad Pasza zob. Bem Zachariasz Józef Ferik Muzaffer Pasza zob. Czajkowski Władysław Filip II160 Fisher Alan 96,154,163 Fisher G. Carol 96,154,163 Fiszerowa Wirydianna 204 Fitzmaurice Gerald 89 Flemming Barbara 129 Galland Antoine 98, 101, 116, 120, 121, 124,139 Gałęzowski, okulista 173 Gara Eleni 12, 23, ЗО Garczyński Stefan 185 308 Indeks osobowy Gasztowtt Tadeusz (Seyfeddin Bej) 257, 261 Geer Laurens de 125,128 Geizer Heinrich 43 Georgievits Bartholomaeus (Georgijevic Bartholome)) 161 Gere) Dewlet II45 Gerej Selim 49,169 Gerlach Stephan 42, 77 Giampiétri 239 Gibb Hamilton Alexander Rosskeen 22,23 Gilferding zob. Hilferding Girardin Pierre de 111,162,163 Girey Adil 144 Giuliani Franciszek 186 Glatman Ludwik 165 Gliwa Andrzej 12, 49 Gobineau Arthur de 246 Gökalp Ziya 79, 211, 212, 265 Golius Jacobus 125,127-130 Goltz Pasza 258 Goodwin Godfrey 154 Goppler Henryk 235 Goppler Ludwika 235 Goudimel Claude 114 Graf P. Tobias 12,15, 76, 272, 273 Granovetter Mark 238, 264 Gritti Alvise 150 Grocholski Achacy 49 Grotius Hugo 123,143 Guettard Jean-Etienne 199 Guignes Joseph de 241 Gülnuşe Sultan 180 Gümüş Musa 237 Gwagnin Aleksander 71 Hafız Post 119 Hafsa Sultan 180 Hagen Gottfried 145,146 Hajatizade zob. Abravanel Mojżesz Hajatizade Mehmed Emin 88 Haki (Jahja Bin Ishak, Yahya Bin Ishak) 126,129,132,135,159 Halil ‘Abd al-Karim 35 Halil Hamid Pasza 54, 210 Halpir Jakub 169,170,176,183,188,193 Haly-beg zob. Bobowski Wojciech Hamid Halil Pasza 210 Hammer-Purgstall Joseph von 145, 241 Hamm Zeliha Saffet 249 Hanum Efendi 192, 201 Harsány Nagy Jacob 53 Hartlib Samuel 125 Hartog François 103 Hasluck Frederick W. 89 Hatice Turhan, suftanka 82,87 Haug Irmela Judith 13, 15, 93, 107, 110, 112-116 Hauziński Jerzy 58 Hayatizade zob. Abravanel Mojżesz Hayden Robert 29 Hegel Georg Friedrich 61 Hensel Wojciech 12 Herasymowicz Zeno (Achmed) 223 Herder Gotfried Johann 248 Hezarfen Hüseyin Efendi 121 Hidayetullah Mehmed 78 Hilferding (Gilferding) Fiodorowicz Alek­ sander 241 Hizaret Mehmet Efendi 252 Hobbes Thomas 68 Hohenzollern Wilhelm 1258,259 Hood Mantle 107 Hortence, żona Enwera Paszy 254,256 Hydewe Thomas 140 Ibn Chaldun 68 Ibrahim Damad 157 Ibrahim Pasza 38,42,148 Ignatiew Pawłowicz Nikolaj 224,236 Iliński Antoni (Skinder Bej, Mohamed Iskander Bej) 55, 56,91 Innocenty III 50 Isa Saharrin Bej zob. Pruski Jan Alojzy Iskerletzade Mavrokordato Alexandros zob. Mawrokordato Aleksander Jabłonowska z Sapiehów Anna 170 Jabłonowski Władysław 234, 235 Jacobowsky C. 118 Jahja Bin Ishak zob. Haki Jahja Nazym Czelebi (Yahya Nazım Çele­ bi) 119 Indeks osobowy Jakimowski Marek 50 Jakub 1105,125,130 Jan Kazimierz 45,93 Janion Maria 106 Jankowski Julian (Ibrahim Bej) 221, 222, 231 Jaszowski Lubicz Stanisław 80, 81,143 Jensen S. Jeppe 12 Jervas Charles (Gervase) 197 Jesilidże (Jesilice) Mehmed Bej 41 Juan Austriacki 160 Junus (Yunus) Bej 150 Jurkowicz Ałmazy 50 Jusuf (Yusuf ben Abi Abdüdeyyanü) 67 Kadı Hacı Tahir Efendi 255, 256 Kadızade Mehmed Efendi 67 Kafadar Cemal 14,18, 26, 53, 60, 68,119, 275 Kalinowski Jerzy 54,177 Kalwin Jan 130,139 Kamstra H. Jacques 60 Kamusella Tomasz 213 Kantemir Dimitri zob. Cantemir Dymitr Kantymir Murza 92 Kara Mustafa 150 KarolII 142,155 Karol X Gustaw 118 Karpińska Małgorzata 224 Karski Karol (Hajreddin Bej) 238, 239, 252, 266 Kass Georges 35 Keczedżizade (Keçecizade) Fuad Pasza 217 Kieffer Daniel Jean 130,133 Kierdej Jan (Said Bej) 148, 272 Kinvoli Viçinço 256 Kłokocki Hieronim 155 Kłoskowska Antonina 245, 265 Kochanowski Jan 187 Koçunyan Aylin 15,25 Kodża Mustafa Reszyd Pasza (Koca Mu­ stafa Reşid Paşa) 225 Kolasa Kasia 47 Kołodziejczyk Dariusz 12, 13,15, 45, 49, 99, 166,169,175, 239, 265 Komenský zob. Comenius Amos Jan Köprülü Fazıl Ahmed 67,158,169, 309 Köprülü Mehmed Pasza 67,179 Korsakow Władimir Konstanty 234 Köprülü Fazıl Ahmed 67,158 Kösem, sułtanka 141,153,154,156,158, 180 Kossuth Lajos 226 Kościelski Władysław (Sefer Pasza) 226 Kościuszko Tadeusz 267 Kozielecki Józef 103,104,158, 268 Krasiński Zygmunt 55 Kriegseisen Wojciech 168 Krstić Tijana 12,25,26,39,60,61,65-67, 70,136,145,150,159 Krutta Antoni 103 Krutta Piotr 103 Ksawery Franciszek 185 Kuchowicz Zbigniew 172,174,183,193 Küçük Yalçın 212, 216 Kummersberg Ludmiła 171 Kumrular Özlem 141 Kunegunda zob. Borzęcka Marianna Kwiatkowski Albert 11,15 Lamartine Alphonse de 195 Langiewicz Marian (Langa Bej) 212, 249, 266 Laski Harold 271 Lasopolski Boscamp Karol 149 Latas Pasza zob. Ömer Lütfi Pasza Leopold Μ. Anita 11 Levý Jiří 130 Lewis Bernard 12, 23, 27,145, 212 Linde Bogumił Samuel 270 Litwinowicz-Droździel Małgorzata 11, 15, 273 Lubańska Magdalena 12, 59, Lubienieccy 69 Lubomirski Herakliusz Stanisław 102, 187 Luboradzki Karol Jan (Mehmed Hilmi Bej) 232-234 Ludwik XVII 96 Luetti Giorgio 162 Łapiński Teodor (Hassan) 223 Łaski Aleksander (İskender Lasky-Fehmi, Mehmed Bej) 222, 231 310 Indeks osobowy Łaski Jarosław 148 Łątka Jerzy 13, 229, 237 Łoziński Władysław 93, 206 Łukasiński Walerian 212 Machiavelli Niccolo 33 Machówna Agnieszka 184 Maciejewska Iwona 168,169 Magaraševic Georgije 53 Magni Cornelio 96, 98,145,153,162 Mahmud 11210,212,252 Mahmud Bej Freund 150,151 Mahmud z Kaszgaru 242 Makdisi Ussama 28, 216 Makowski Józef 184 Malcolm Noem 58,124 Malvezzi Virgil 109 Malwina, kuzynka Enwera Paszy 254, 255 Małachowski Stanisław 55,146 Mannheim Karl 267 Maptopo 83 Mardin Șerif 246, 266 Marin Giambattista 109 Marks Karol 226 Marr Jakowlewicz Nikołaj 241 Mārsili Ferdinando Luigi 160 Massinger Philip 80,81 Maślanka Marta 11 Mavrocordato Alexander (Iskerletzade Mavrokordato Alexandros, Mavrocordatos) 144,146 Mehmed II Zdobywca 23, 33,42 Mehmed III137,180 Mehmed IV 45, 49, 76, 87, 88, 94, 112, 116, 118, 144, 155, 158, 160, 180, 269 Mehmed Aga 221 Mehmed Ali (Muhammad Ali) 213, 235 Mehmed Ali Bej, Mehmed Ali Pasza zob. Detroit Karl Mehmed Efendi 67, 252, 253 Mehmed Emin Âli Pasza 217, 224, 239, 265 Mehmed Emin Hajatizade zob. Hajatizade Mehmed Emin Mehmed Fuat Efendi 218 Mehmed Hidayetullah zob. Hidayetullah Mehmed Mehmed Hilimi Bej zob. Luboradzki Jan Mehmed Namık Pasza 213 Mehmed Rahmi 146 Mehmed Sadik zob. Czajkowski Michał Mehmed Sokoliu zob. Sokoliu, Mehmed Pasza Mehmed Tevfik, Tevfik Mehmed Mehmet Hadży 101 Menavino Antonio Giovanni 160 Meninski Mesgnien Franciszek 121, 122, 124,140 Mewkufati (Mevkufatî) 153 Miaskowski Wojciech 47 Michałowski Adam 225, 227 Michiel Beatrice (Fatime Hatun) 271 Mickiewicz Adam 235 Mielczewski Kazimierz Wojciech 143 Mihrişah, sułtanka 180 Mikosza Józef 186 Minkârizade, szejchulislam 72 Minkov Anton 12, 58,88,180,181 Mniszchowa z Zamoyskich Urszula 186, 203 Mniszech Michał 203 Modrzewski A. Frycz 44 Molino Giovanni zob. Yovhannes Ankiwrac’i Monasterski Ludwik 226 Montagu Edward 173 Montagu Wortley Mary 36,143,172,179, 182,185,192,195-199 Monteskiusz 33 Morawski Szczęsny 69 Moréri Louis 241 Muchliński Antoni 144 Münevver, córka Enwera Paszy 228, 253, 263 Murad I 37 Murad III 137 Murad IV 67,94,112,137 Murad V 227 Murad Bej 150,151 Murat II94 Musa Bej 233, Mustafa 1137 Indeks osobowy 311 Paker Seliha 15,135,145 Pamuk Orhan 13,119,120 Panajotis Nikusios (Panayotti Nikousios) 121,144,146 Paprocki Bartosz 148 Partyka Joanna 13,193,199 Partyka Magdalena 199 Patrona Halil 201 Pawlina Agata 15, 93 Peirce Leslie 30, 32, 35, 42,193,194 Pełczyński Marian 206 Penckner Markus 269 Père Joseph 63 Piaget Jean 268 Pichelstein Fortunat Józef 175 Nadolski Mikołaj 190 Pilsztyn Franciszek Ksawery 185 Pilsztyn (Pichelstein] Kostka Stanisław Naima Mustafa 157 Nalborczyk Agata 15 149,186,187, 262 Namık Kemal 211,212,227, 237,251,266 Pilsztynowa Konstancja 185,186 Nasreddin, szach 137 Pilsztynowa Regina Salomea (Makowska Nazır Bayram 74 Regina Salomea, Rusiecka-Halpirowa Salomea) 11, 13, 56, 60, 68, 71, 145, Ndege О. George 191,192 149, 151, 161, 163-196, 198-207, Nedim Pasza 224 258,262,271,275 Nerval Gerard de 36 Neudecker Hannah 13,95,118,122,124, Plater Władysław 212, 249, 266 Pluta Michał 173 126, 142,155 Podlodowski Stanisław (Mustafa) 69 Nida Eugene 133,134 Podoski Antoni Józef 186 Niesiecki Kasper 93, 94 Pollak Roman 206 Nikiforow Aleksander 169 Pollak Seweryn 174 Nikon, patriarcha moskiewski 249 Nointel Charles Marie François Olier de Poniatowski Stanisław August 103, 149, 187 98,121,123,161 Pope Alexander 196 Norwid Cyprian Kamil 55 Popina Jan (Osman) 223 Noyan Turkis 162 Popiołek Bożena 186,192 Oksza-Orzechowski Tadeusz (Oksza Bej] Porczyński (Ahmed Teffik, Tevfik) 220 Potocka Ludwika 168,183,185, 203 226 Potocki Jan 206 Oldenburg Henry 125 Ömer Lütfi Pasza (Latas Pasza) 75, 218, Potocki Szczęsny Stanisław 203 Privratsky G. Bruce 13, 24,130,131,132, 221, 222, 235, 236, 249, 250, 254 Pruski Jan Alojzy (Isa Saharrin Bej) 229, Orłowski Adam 51 231, 232, 240 Ortaylı Über 212 Osman zob. Popina jan Radziwiłł Kazimierz Michał 175 Ostrowski Antoni 185 Radziwiłł Marcin 183 Otwinowscy 69 Rahmi Mehmed 146 Otwinowski Erazm 69 Rakoczy Józef 182 Otwinowski Samuel 102,103 Mustafa II 44,180, 200 Mustafa III 169, 200, 201 Mustafa Bej 230, 232, 234 Mustafa Celâlettin Pașa, Mustafa Dżelaleddin (Celaleddin) Bej zob. Bo­ rzęcki Konstanty Mustafa Fazıl Pasza 227 Mustafa Kemal Pasza [Atatürk] 244, 263, 264, 268 Mustafa Pasza (Mustafa Dżelaleddin Bo­ rzęcki] zob. Borzęcki Konstanty Mustafa Sükrü Efendii 255 Muszir Pasza 232 Mütefferika Ibrahim 135,157, 225 312 Indeks osobowy Rålamb Claes 92,93,118,119 Ratuld Marya 173,174 Ratuld Władysław 173 Rauf Pasza 89 Reinkowski Maurus 58, 60, 266 Rej Mikołaj 38 Reychman Danuta 69 Reychman Jan 51,166, 206 Ręgarski, jezuita 168 Ricaud Paul (Rycaut Paul) 93, 97, 120, 124,141,155,161,162, 204 Rıfat Samih 238,262, 263 Rodrigue Aron 23, 27 Roksolana (Hürrem) 148 Roszak Stanisław 13,167 Rothman Natalie 12,15,126, 272 Rozbicki Jan Michał 191 Różycki Karol 220 Rupniewski Stanisław 101,184 Rusiecka-Halpirowa Salomea zob. Pilsztynowa Regina Salomea Rusiecki Joachim 164,203 Rustem Bej (Rüstem Bey) 40,101 Rutka Teofil 123,124 Rutkowska Teresa Anna 199 Ryba Renata 12 Rycaut Paul zob. Ricaud Paul Rzewuski Mateusz Stanisław 45,195 Sadyk Pasza zob. Czajkowski Michał Safiye Sultan 180 Saharrin Isa Bej zob. Pruski Alojzy Jan Şahinoğli (Şahinoğlu) 114 Said Edward 64 Said Mehmed Pasza 157 Said Pasza 223 Salih Jan 220 Saltuk Sari 70 Samardžic Radovan 41,60,66 Sanguszkowie 205 Sartre Jean-Paul 164, 275 Scalieri Cleanthi 227 Scott Walter 143 Seaman William 126,128 Selim 1156 Selim li 44 Selim III 21,180, 210 Serwer Pasza 224 Seyfi Ali 250 Shaw Rosalind 61 Shaw Stanford J. 24 Siarczyński Franciszek 92, 93, 94, 123, 140 Siekierzecka Dorota 199 Sieniawska Zofia Maryjanna 205 Sieniawski Mikołaj 54 Şinasi Ibrahim 211 Skinder Bej zob. Iliński Antoni Słowacki Juliusz 54 Smith Thomas 95,100,124,138,142 Sobers-Khan Nur 33 Sobieski Jan 47 Sokoliu Mehmed Pasza (Mehmed Sokol­ iu) 40,42, 60, 66 Sokolović Bajo Mehmed 41,42 Sokulski Franciszek 224, 230 Spon Jacob 95,121,123,124,161 Stanhope Hester 194,195 Stewart Charles 61 Strasz Joachim (Ibrahim Bej/Beg, Ebra­ him, Strozzeni, Strotschenius, Struz Abraham) 39, 42,102,148,149, 272 Suavi Ali 211, 266 Sulejman 1147 Sulejman II Wspaniały 27, 41, 42, 112, 147,148,150,151,159,180 Sulejman Aga 156 Sulejman Pasza (Süleyman) 40,266 Suzan, córka Enwera Paszy 254 Szahin Ibn Kandi (Şahin ibn Kandi, Sha­ hin Ibn Qandi) 127,128,130 Szarni Derwisz Ali (Şami Derviş Ali) 119 Szczytowa, kasztelanowa smoleńska 185 Szembekowa z Leszczyńskich Ewa 186 Szinasi İbrahim (Şinasi İbrahim) 211 Szumowski, poseł 123 Szwat-Gyłybowa Grażyna 15 Śniadecka Ludwika 55, 74,188, 234 Taeschner Franz 118 Taranowski Andrzej 148 Tarnowska Rozalia 187 Tarnowska Waleria 187 Indeks osobowy Tarnowska z Ustrzyckich Urszula 204 Tasso Torquato 109 Tavernie Baptiste Jean 162 Tevfik Mehmed 79 Tezcan Baki 15, 29, 30,135 Tiepolo Antoniusz Marek 41 Todorova Maria 53 Toledano Ehud 24 Tomaszewicz-Dobrska Anna 170,171 Tommasino Mattia Pier 153,157,158 Turhan Walide Sultan, sultanka 87, 158, 180 Turski Wojciech 267 Twardowski Samuel 54,184 Ufkî zob. Bobowski Wojciech Ünaydın Eşref Ruşen 263 Üstüvanî Mehmed (Wani Mehmed) 68 Vaga Théodore 241 Vámbéry Arminus 215 Vansleb Michael Jean zob. Wansleben Mi­ chael Johann Vefik Bey zob. Ahmed Wefik Velyčki Samijla (Wełyczko Samuel) 45 Venuti Lawrence 134, Vermeer Hans J. 135 Vratislav z Mitrovič Václav 70, 75 Walicki Andrzej 267 Wani Mehmed zob. Üstüvanî Mehmed Wansleben Michael Johann (Vansieb Mi­ chael Jean) 123 Ward John 81 Warner Levinus 98, 123, 124, 125, 126, 127,129,139,141 313 Wełyczko Samuel zob. Velyčki Samijla White Kenneth 207 Wilhelm II 255 Wiśniowiecki Michał 143 Witte Jan de 187 Witte Zofia 203 Wojtaszek Edward 12 Wolska Agnes 199 Wołoszanowski Sromota (Ali) 223 Wortley Edward 195 Wysocki Józef 218 Wysocki Piotr 99 Yahya Bin Ishak zob. Haki Yazar Sadık 129 Yerasimos Stephan 163 Yovhannes Ankiwrac i (Molino Giovanni) 151 Yunus Emre 129,130 Zaborowska Marianna 51 Załęski Stanisław 168 Zamoyska Jadwiga 74,190,191, 220 Zamoyski Władysław 191, 217, 220 Zarinebaf-Shahr Fariba 177 Zilfi Madeline 36, 68,179 Zirojević Olga 58 Ziya Pasza zob. Gökalp Ziya Zucato Gabriel 272 Zygmunt III102,137 Zygmunt August 69,102,149, 272 Zygmunt Stary 148, 272 Żółkiewski Stanisław 102 Tom 15 serii „Kultura na Pograniczach” Ludzie dwóch kultur - wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku Autorka: dr Agnieszka Ayşen Kaim, Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Warszawa, Polska ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5839-4191 E-mail: aaysenkaim@gmail.com Autorka deklaruje brak konfliktu interesów. Streszczenie Praca jest poświęcona zagadnieniu wielokulturowości i transgresji kulturo­ wej. Zawiera definicje i omówienie zjawisk i terminów, kluczowych dla mate­ rii źródłowej, a następnie przedstawia w ujęciu mikrohistorycznym zjawiska dwukulturowości w formie trzech studiów wybranych postaci: Wojciecha Bobowskiego (Ali Ufkî Bej, XVII w.), Salomei Reginy Pilsztynowej (XVIII w.) i Konstantego Borzęckiego (Mustafa Dżelaleddin Pasza, XIX/XX w.). Przedsta­ wione biografie są egzemplifikacją powikłań tożsamościowych na pograniczu kultur polskiej i tureckiej, chrześcijańskiej i muzułmańskiej, przypadków znanych Polaków z kategorii go between, o statusie brańców, emigrantów -konwertytów oraz sympatyzujących z Orientem podróżników przebywają­ cych w Imperium Osmańskim. Owi kulturowi pośrednicy zaznaczyli swoją obecność na mapie historii kontaktów polsko-tureckich, przechodząc na stałe do historii kultury. Zostali zaprezentowani ze współczesnej kulturoznawczej perspektywy badawczej, czyli z wykorzystaniem istniejących teorii antropo­ logicznych, dotyczących synkretyzmu kulturowego i tożsamości w społeczeń­ stwach wielokulturowych, ze szczególnym uwzględnieniem kategorii kultu­ rowej transgresji. Analizując procesy transgresyjne, jakie zaszły w życiu tych jednostek, wzięto pod uwagę konwersję religijną, jej okoliczności, charakter oraz konsekwencje. W kontekście interpretacyjnym wykorzystane zostały teorie transgresyj­ ne, na podstawie prac m.in.: Michela Foucault Przedmowa do transgresji i Józefa Kozieleckiego Transgresja i kultura. Transgresja jest tu rozumiana jako proces prowadzący do postępu społeczno-obyczajowego, przekraczania granic i norm obyczajowych, w tym religijnych i moralnych (Foucault], z uwzględnieniem uwarunkowania psychologiczno- i socjologiczno-kulturo- 316 Streszczenie wego (Kozielecki). Niniejsze badanie wprowadza wariant „tożsamości war­ stwowych na pograniczu kultur, potencjalnie mogących posłużyć jako twór­ cze modele syntez tożsamościowych. Praca rzuca nowe spojrzenie na postać konwertytów, zawierając też propozycje nowej terminologii poprzez zastą­ pienie nacechowanych pejoratywnie określeń: „renegat , „poturczeniec kate­ gorią „pośrednika kulturowego lub „jednostki (osoby) pomiędzy , „transkulturowego medium , wzorem ustaleń badaczy zachodnioeuropejskich. Słowa kluczowe: konwersja; renegat; pośrednik kulturowy; jednostka po­ między kulturami; tożsamość; transgresja; transkulturowy; koegzystencja Volume 15 of the series Kultura na Pograniczach [Borderland Cultures] People of Two Cultures: Selected Cases of the Cultural Transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th Centuries) Author of the volume: Dr Agnieszka Ayşen Kaim, Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk, Warszawa, Polska [Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences, Warsaw, Poland] ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5839-4191 Correspondence: aaysenkaim@gmail.com Competing interests: The author declares that she has no competing interests. Summary This book is devoted to multiculturality and cultural transgression. The study begins with the definitions and descriptions of the phenomena and termino­ logy crucial to the source materials, and presents biculturality from the micro-historical perspective of the case studies of three well-known Polish figures: Wojciech Bobowski (Ali Ufkî Bey, 17th c.), Salomea Regina Pilsztynowa (18th c.) and Konstanty Borzęcki (Mustafa Celâleddin Paşa, 19th/20th c.). Their biographies exemplify the complicated identities at the border of two cultures: Polish and Turkish, Christian and Muslim. The figures in focus are representatives of the go-between category which includes captives, emigré converts and Turkophile travellers who prospered in the Ottoman Empire. These cultural brokers made their presence felt in the history of TurkishPolish relations and have passed into the history of culture. They are exam­ ined from the perspective of contemporary cultural studies, set against the latest anthropological theories (cultural syncretism, identity in multicultural societies), with special emphasis placed on cultural transgression as a set of shifting interactions. The analysis of the transgressive processes experienced by the individuals being studied takes into account their religious conversion, its circumstances, nature and consequences. The interpretation of the theory of transgression draws on Michel Fou­ cault’s A Preface to Transgression and Józef Kozielecki s Transgresja i kultura [Transgression and Culture], where transgression is viewed as a process sti­ mulating social development. In the case of the figures presented, crossing borders between states also had the somewhat symbolic meaning of crossing 318 Summary cultural and social boundaries (Kozielecki) including religious and moral norms (Foucault) but only to the extent that their psychological and socio­ cultural features and their environment allowed them to do so. This study implements the concept of the lid model of Ottoman cultural identity at the border of cultures as a creative model for the synthesis of identities. It also proposes doing away with the pejorative terms referring to converts: turned Turk or renegade and replacing them with terms borrowed from the publi­ cations of Western European scholars, such as go-between”, cultural bro­ ker or “transcultural medium . Keywords: conversion; renegade; cultural broker; go-between; identity; transgression; transcultural; coexistence Steaxy.·՜ ( іл føUttCheft
any_adam_object 1
author Kaim, Agnieszka Ayşen 1971-
author_GND (DE-588)1116735148
author_facet Kaim, Agnieszka Ayşen 1971-
author_role aut
author_sort Kaim, Agnieszka Ayşen 1971-
author_variant a a k aa aak
building Verbundindex
bvnumber BV047860341
ctrlnum (OCoLC)1302308683
(DE-599)BVBBV047860341
era Geschichte 1600-1899 gnd
era_facet Geschichte 1600-1899
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04485nam a2200853 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV047860341</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220909 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">220302s2020 xx |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788366369184</subfield><subfield code="9">978-83-66369-18-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8366369188</subfield><subfield code="9">83-66369-18-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1302308683</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047860341</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kaim, Agnieszka Ayşen</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1116735148</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ludzie dwóch kultur</subfield><subfield code="b">wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku = People of two cultures : selected cases of the cultural transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th centuries)</subfield><subfield code="c">Agnieszka Ayşen Kaim ; Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">People of two cultures</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Warszawa</subfield><subfield code="b">Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk</subfield><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">318 Seiten</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kultura na Pograniczach</subfield><subfield code="v">15</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite 281-304</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Englische Zusammenfassung</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1600-1899</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konversion</subfield><subfield code="g">Religion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127377-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polen</subfield><subfield code="g">Volk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046497-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Akkulturation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000911-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Islam</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027743-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Osmanisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075720-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Katolicy</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Konwersja religijna</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Muzułmanie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Odmienność kulturowa</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Polacy</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Turcy</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Świadomość społeczna</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Wielokulturowość</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Imperium Osmańskie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Polacy / Osmańskie, Imperium / historia</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Polacy / Osmańskie, Imperium / tożsamość etniczna</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Nawróceni na islam / Osmańskie, Imperium</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Nawrócenie / studium przypadku</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Akulturacja / studium przypadku</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">1601-1700</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">1701-1800</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">1801-1900</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">2001-</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Monografia</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Osmanisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075720-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Polen</subfield><subfield code="g">Volk</subfield><subfield code="0">(DE-588)4046497-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Islam</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027743-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Konversion</subfield><subfield code="g">Religion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127377-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Akkulturation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000911-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1600-1899</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-83-66369-19-1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Kultura na Pograniczach</subfield><subfield code="v">15</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV021630549</subfield><subfield code="9">15</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=033242969&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=033242969&amp;sequence=000003&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=033242969&amp;sequence=000005&amp;line_number=0003&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Personenregister</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=033242969&amp;sequence=000007&amp;line_number=0004&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München 19 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=033242969&amp;sequence=000009&amp;line_number=0005&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Abstract</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20220909</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">306.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield><subfield code="g">561</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">306.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield><subfield code="g">438</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033242969</subfield></datafield></record></collection>
geographic Osmanisches Reich (DE-588)4075720-1 gnd
geographic_facet Osmanisches Reich
id DE-604.BV047860341
illustrated Not Illustrated
indexdate 2024-12-24T09:10:59Z
institution BVB
isbn 9788366369184
8366369188
language Polish
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033242969
oclc_num 1302308683
open_access_boolean
owner DE-12
owner_facet DE-12
physical 318 Seiten 22 cm
psigel BSB_NED_20220909
publishDate 2020
publishDateSearch 2020
publishDateSort 2020
publisher Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
record_format marc
series Kultura na Pograniczach
series2 Kultura na Pograniczach
spellingShingle Kaim, Agnieszka Ayşen 1971-
Ludzie dwóch kultur wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku = People of two cultures : selected cases of the cultural transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th centuries)
Kultura na Pograniczach
Konversion Religion (DE-588)4127377-1 gnd
Polen Volk (DE-588)4046497-0 gnd
Akkulturation (DE-588)4000911-7 gnd
Islam (DE-588)4027743-4 gnd
subject_GND (DE-588)4127377-1
(DE-588)4046497-0
(DE-588)4000911-7
(DE-588)4027743-4
(DE-588)4075720-1
title Ludzie dwóch kultur wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku = People of two cultures : selected cases of the cultural transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th centuries)
title_alt Wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku
People of two cultures
title_auth Ludzie dwóch kultur wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku = People of two cultures : selected cases of the cultural transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th centuries)
title_exact_search Ludzie dwóch kultur wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku = People of two cultures : selected cases of the cultural transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th centuries)
title_full Ludzie dwóch kultur wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku = People of two cultures : selected cases of the cultural transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th centuries) Agnieszka Ayşen Kaim ; Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
title_fullStr Ludzie dwóch kultur wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku = People of two cultures : selected cases of the cultural transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th centuries) Agnieszka Ayşen Kaim ; Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
title_full_unstemmed Ludzie dwóch kultur wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku = People of two cultures : selected cases of the cultural transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th centuries) Agnieszka Ayşen Kaim ; Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk
title_short Ludzie dwóch kultur
title_sort ludzie dwoch kultur wybrane przypadki transgresji kulturowej polakow w imperium osmanskim w xvii xviii i xix wieku people of two cultures selected cases of the cultural transgression of poles in the ottoman empire 17th 19th centuries
title_sub wybrane przypadki transgresji kulturowej Polaków w Imperium Osmańskim w XVII, XVIII i XIX wieku = People of two cultures : selected cases of the cultural transgression of Poles in the Ottoman Empire (17th-19th centuries)
topic Konversion Religion (DE-588)4127377-1 gnd
Polen Volk (DE-588)4046497-0 gnd
Akkulturation (DE-588)4000911-7 gnd
Islam (DE-588)4027743-4 gnd
topic_facet Konversion Religion
Polen Volk
Akkulturation
Islam
Osmanisches Reich
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033242969&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033242969&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033242969&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033242969&sequence=000007&line_number=0004&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033242969&sequence=000009&line_number=0005&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV021630549
work_keys_str_mv AT kaimagnieszkaaysen ludziedwochkulturwybraneprzypadkitransgresjikulturowejpolakowwimperiumosmanskimwxviixviiiixixwiekupeopleoftwoculturesselectedcasesoftheculturaltransgressionofpolesintheottomanempire17th19thcenturies
AT kaimagnieszkaaysen wybraneprzypadkitransgresjikulturowejpolakowwimperiumosmanskimwxviixviiiixixwieku
AT kaimagnieszkaaysen peopleoftwocultures