Gereben Ferenc, "Most minden valamirevaló férfinek itt a helye!" Egy első világháborús családi dokumentumegyüttes vallomásai (1914-1918) = Ferenc Gereben, "Teperʹ vsem porjadočnym mužčinam mesto zdesʹ!" Dokumentalʹnyj semejnyj sbornik priznanij Pervoj mirovoj vojny (1914-1918) = Ferenc Gereben, "Now all healthy men are to be here." The confessions of a set of family documents from World War One (1914-1918) ["Most minden valamirevaló férfinek itt a helye!" Egy első világháborús családi dokumentumegyüttes vallomásai (1914–1918)] = "Nun ist jeder Mann hier gefragt!" Aussagen einer Familien-Dokumentensammlung aus dem Ersten Weltkrieg (1914–1918) ["Most minden valamirevaló férfinek itt a helye!" Egy első világháborús családi dokumentumegyüttes vallomásai (1914–1918)] = "Tout homme digne de ce nom doit être là !" Témoignages d'un ensemble de documents familiaux de la Première Guerre mondiale (1914–1918) ["Most minden valamirevaló férfinek itt a helye!" Egy első világháborús családi dokumentumegyüttes vallomásai (1914–1918)]
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | Hungarian |
Veröffentlicht: |
2018
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | kostenfrei |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar
Unser Bibliotheksverwaltungssystem ist momentan wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
Bestandes- und Verfügbarkeitsinformationen können momentan leider nicht angezeigt werden. Wir entschuldigen uns für die Umstände und stehen für weitere Fragen gerne zur Verfügung: