The Latin language in the inscriptions of Roman Dacia

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Beu-Dachin, Eugenia (VerfasserIn)
Format: Buch
Sprache:English
Veröffentlicht: Cluj-Napoca Mega Publishing House 2014
Schriftenreihe:Bibliotheca Musei Napocensis / Muzeul Naţional de Istorie a Transilvaniei Cluj-Napoca, Ministerul Culturii 46
Schlagworte:
Online-Zugang:Literaturverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!

MARC

LEADER 00000nam a22000002cb4500
001 BV043643849
003 DE-604
005 20170901
007 t|
008 160628s2014 xx a||| |||| 00||| eng d
020 |a 9786065435131  |9 978-606-543-513-1 
035 |a (gbd)1076734 
035 |a (OCoLC)959563455 
035 |a (DE-599)BSZ452772249 
040 |a DE-604  |b ger  |e rda 
041 0 |a eng 
049 |a DE-M491  |a DE-12  |a DE-703  |a DE-M100 
084 |a ND 4322  |0 (DE-625)124925:  |2 rvk 
084 |a 6,12  |2 ssgn 
084 |a 7,38  |2 ssgn 
100 1 |a Beu-Dachin, Eugenia  |e Verfasser  |4 aut 
245 1 0 |a The Latin language in the inscriptions of Roman Dacia  |c Eugenia Beu-Dachin 
264 1 |a Cluj-Napoca  |b Mega Publishing House  |c 2014 
300 |a 276 Seiten  |b Illustrationen 
336 |b txt  |2 rdacontent 
337 |b n  |2 rdamedia 
338 |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Bibliotheca Musei Napocensis / Muzeul Naţional de Istorie a Transilvaniei Cluj-Napoca, Ministerul Culturii  |v 46 
648 7 |a Geschichte  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Latein  |0 (DE-588)4114364-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
650 0 7 |a Inschrift  |0 (DE-588)4027107-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Dakien  |0 (DE-588)4070197-9  |2 gnd  |9 rswk-swf 
651 7 |a Römisches Reich  |0 (DE-588)4076778-4  |2 gnd  |9 rswk-swf 
688 7 |a Dakien als Provinz [Barrington p. 21]  |0 (DE-2581)TH000004287  |2 gbd 
688 7 |a Lateinische Sprache  |0 (DE-2581)TH000005733  |2 gbd 
689 0 0 |a Römisches Reich  |0 (DE-588)4076778-4  |D g 
689 0 1 |a Dakien  |0 (DE-588)4070197-9  |D g 
689 0 2 |a Latein  |0 (DE-588)4114364-4  |D s 
689 0 3 |a Inschrift  |0 (DE-588)4027107-9  |D s 
689 0 4 |a Geschichte  |A z 
689 0 |5 DE-604 
810 2 |a Muzeul Naţional de Istorie a Transilvaniei Cluj-Napoca, Ministerul Culturii  |t Bibliotheca Musei Napocensis  |v 46  |w (DE-604)BV010993859  |9 46 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029057607&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Literaturverzeichnis 
856 4 2 |m Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment  |q application/pdf  |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029057607&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |3 Inhaltsverzeichnis 
940 1 |n oe 
940 1 |n gbd 
940 1 |q gbd_4_1605 
942 1 1 |c 307.09  |e 22/bsb  |f 0901  |g 37 
942 1 1 |c 417.7  |e 22/bsb  |f 0901  |g 37 
942 1 1 |c 307.09  |e 22/bsb  |f 0901  |g 498 
942 1 1 |c 470  |e 22/bsb  |f 0905  |g 498 
943 1 |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029057607 

Datensatz im Suchindex

_version_ 1819759072933576704
adam_text Contents Abbreviations......................................................19 List of ancient settlements........................................23 INTRODUCTION.......................................................25 1. PHONETICS.......................................................41 1.1. The vowels....................................................44 1.1.1. The vowel a............................................47 1.1.1.1. 2 e.........................................49 1.1.1.2. cx T} (characteristic of the Ionic dialect)...52 1.1.1.3. a versus ae....................................52 1.1.1.4. The absence of atonal a.........................54 1.1.2. The vowel e............................................54 1.1.2.1. e a..........................................56 1.1.2.2. i instead of e (or ae)..........................56 1.1.2.3. e ae..........................................59 1.1.2.4. The absence of non-accented e...................60 1.1.2.5. The absence of the vowel e in stressed syllable.61 1.1.2.6. The epenthesis of e............................61 1.1.3. The vowel i............................................61 1.1.3.1. Non-accented i non-accented e.................62 1.1.3.2. i/y e in tonic position .....................63 1.1.3.3. i final e....................................64 1.1.3.4. The use of u instead of i.......................64 1.1.3.5. The absence of the vowel i.....................65 1.1.3.5.1. Spelling errors..........................65 1.1.3.5.2. The syncopation of i after a liquid......66 10 1.1.3.5.3. The syncopation of the non-accented vowel i before or after the main accent of a word ... 66 1.1.3.5.4. The syncopation of the accented vowel i....67 1.1.3.5.5. The fall of the non-accented vowel i in open syllables together with the consonant with which it forms the syllable in question ...67 1.1.3.5.6. The absence of i final — abbreviation or the stone carver s error ......................67 1.1.3.5.7. The absence of i — the stone carvers error ... 67 1.1.3.5.8. i for it...................................67 1.1.3.6. it for i.........................................68 1.1.3.7. The diphthongization of non-accented i in hiatus (i ei)..........................................68 1.1.3.8. et instead of i..................................68 1.1.3.9. The spelling of i consonans through j............69 1.1.3.10. y instead of i..................................69 1.1.3.11. The epenthesis of i.............................69 1.1.4. The vowel o...............................................70 1.1.4.1. The o/u variation................................71 1.1.4.2. The omission of o................................72 1.1.5. The vowel u...............................................73 1.1.5.1. u o............................................73 1.1.5.2. O versus u in words of Greek origin..............74 1.1.5.3. u i............................................74 1.1.5.4. u y.............................................74 1.1.5.5. The syncopation of the non-accented u, preceded or followed by another u..........................75 1.1.5.6. The absence of the non-accented u................75 1.1.5.7. The epenthesis of u..............................76 1.1.6. The vowely................................................76 1.1.6.1. The confusion between^ and i.....................77 1.1.6.1.1. JV i.....................................77 1.1.6.1.2. The reverse spelling: i y.................77 1.1.6.2. y u............................................78 1.1.6.3. jy e...........................................78 1.1.7. The diphthongs............................................78 1.1.7.1. The diphthong ae.................................79 1.1.7.1.1. 80 1.1.7.1.2. The monophthongization of ae into e........80 1.1.7.1.3. ae i.....................................83 1.1.7.2. The diphthong au.................................83 11 1.1.7.2.1. The monophthongization of au into o.......... 84 1.1.7.2.2. The monophthongization of au into u.........84 1.1.7.3. The diphthong at..................................84 1.1.7.3.1. ai ei......................................84 1.1.7.3.2. on e.......................................85 1.1.8. The vowels in hiatus .......................................85 1.1.9. The epenthesis..............................................85 1.2. The consonants....................................................86 1.2.1. The labials ƒ?, b..........................................86 1.2.1.1 ,p b................................................86 1.2.1.2. b p................................................87 1.2.1.3. b v................................................87 1.2.1.4. The confusion between b and u......................87 1.2.2. The dentals £, d...........................................88 1.2.2.1. t d................................................88 1.2.2.2. d t................................................88 1.2.2.3. d/fr...............................................88 1.2.2.4. The fall of d......................................90 1.2.3. The gutturals (velars)......................................91 1.2.3.1. k versus c.........................................91 1.2.3.2. qu c.............................................91 1.2.3.2.1. The reverse spelling.........................92 1.2.3.3. qu q.............................................92 1.2.3.4. The unconventional spelling of the name Cams......92 1.2.4. The aspirated sound h.......................................92 1.2.4.1. The omission of h in the rendering of the aspirated Greek consonants j), 0, x............92 1.2.4.1.1. ƒ instead of ph.............................93 1.2.4.1.2. p instead of ph..............................93 1.2.4.1.3. t instead of th..............................93 1.2.4.1.3.1. The reversed spelling.................93 1.2.4.1.4. c instead of ch.............................94 1.2.4.2. The omission of h in the beginning of words.......94 1.2.4.2.1. The reverse spelling.........................94 1.2.4.3. The omission of h inside words....................95 1.2.5. The sibilants s, ^ and the double consonant x..............95 1.2.5.1. s z..............................................96 1.2.5.2. The cs group (x) ss s.........................96 1.2.5.3. The hypercorrect forms with xs....................96 12 1.2.6. The nasals ra, «.......................................96 1.2.6.1. m n..........................................97 1.2.6.2. n m..........................................97 1.2.6.3. The fall of n before s.........................97 1.2.6.4. The absence of the group -ns due to abbreviation.. 98 1.2.6.5. The fall of n before the dentals t, d..........98 1.2.6.6. n + i i......................................98 1.2.6.7. The epenthesis of n (hypercorrectness).........99 1.2.7. The liquid consonants /, r.............................99 1.2.7.1. / + i (+ vowel)................................99 1.2.8. The fall of u consonans................................99 1.2.9. The geminated consonants...............................99 1.2.9.1. The simplification of the geminates............101 1.2.9.2. The hypercorrect spelling (the non-required gemination of a consonant) ....103 1.2.10. The final consonants..................................103 1.2.10.1. The fall of m final...........................103 1.2.10.2. The fall of * final...........................104 1.2.10.3. The fall of t final...........................105 1.2.10.4. The fall of n final...........................105 1.2.10.5. The fall of r final...........................105 1.2.11. The dissimilation: ll nl............................105 1.2.12. Spelling problems.....................................106 1.2.12.1. The erroneous division into syllables.........106 1.2.12.2. The haplology, haplography (the omission of one part from the mass of the word).........106 1.2.12.2.1. The syncopated form of perfect.........107 1.2.12.3. The dittology, dittography (the creation or the reduplication of an extra syllable)........107 1.2.12.4. The metathesis................................107 1.2.12.5. The absence of punctuation marks in inscrip tions..................................107 1.2.12.6. Retrograde writing............................107 2. MORPHOLOGY......................................................108 2.1. The name.....................................................Ill 2.1.1. The first declension...................................112 2.1.1.1. Singular.......................................112 ■ 13 2.1.1.1.2. Genitive.........................................113 2.1.1.1.2.1. -ae -a.................................113 2.1.1.1.2.2. The genitive in -at (the archaic genitive)..................................114 2.1.1.1.2.3. -ae -e..................................116 2.1.1.1.2.4. -ae -esy ~ae -aes...................117 2.1.1.1.3. Dative...........................................120 2.1.1.1.3.1. -ae -a..................................120 2.1.1.1.3.2. -ae -ai................................122 2.1.1.1.3.3. -ae -e..................................122 2.1.1.1.3.4. -z instead of ~ae........................124 2.1.1.1.3.5. -o instead of -ae........................125 2.1.1.1.4. Accusative.......................................125 2.1.1.1.4.1. -am -a .............................. 125 2.1.1.1.5. Ablative.........................................128 2.1.1.1.5.1. -am .....................................128 2.1.1.1.5.2. -is instead of -a........................128 2.1.1.2. Plural..................................................129 2.1.1.2.1. Nominative.......................................129 2.1.1.2.1.1. -as......................................129 2.1.1.2.1.2. -ae -e..................................130 2.1.1.2.2. Dative ..........................................130 2.1.1.2.2.1 -abus......................................130 2.1.1.2.2.2. -eis.....................................132 2.1.1.2.3. The passing of a noun from the third to the first declension .........................133 2.1.1.2.4. The Greek first declension.......................133 2.1.2. The second declension............................................136 2.1.2.1. Singular...........................................136 2.1.2.1.1. Nominative.......................................136 2.1.2.1.1.1. -us -u.................................136 2.1.2.1.1.2. -us -os.................................138 2.1.2.1.1.3. -o instead of -us........................139 2.1.2.1.1.4. -uus -us, -vus -us...................140 2.1.2.1.1.5. -ius -is........................ .....141 2.1.2.1.1.6. -um instead of -us.......................142 2.1.2.1.1.7. -um -u.................................142 2.1.2.1.1.8. -0.......................................143 2.1.2.1.2. Genitive.........................................143 2.1.2.1.2.1. -it -i.................................143 2.1.2.1.2.2. The genitive singular in ֊u..............143 2.1.2.1.2.3. -o instead of -i (dative for genitive) ..144 14 2.1.2.1.2.4. -jwj instead of -i (nominative for genitive)................................145 2.1.2.1.3. Dative..........................................145 2.1.2.1.3.1. -i instead of -o ......................145 2.1.2.1.3.2. -ui instead of -o......................146 2.1.2.1.3.3. Socro for socero........................146 2.1.2.1.4. Accusative......................................146 2.1.2.1.4.1. -o......................................146 2.1.2.1.4.2. -um -u................................147 2.1.2.1.4.3. -urn -un..............................148 2.1.2.1.5. Ablative........................................148 2.1.2.1.5.1. -um instead of -o.......................148 2.1.2.1.5.2. -xi instead of -o.......................149 2.1.2.1.5.3. -i instead of -o........................149 2.1.2.2. Plural.................................................150 2.1.2.2.1. Nominative......................................150 2.1.2.2.1.1. -ae instead of -a in neuter.............150 2.1.2.2.2. Genitive........................................150 2.1.2.2.2.1. The genitive plural in -orum and the one in -urn..........................150 2.1.2.2.2.2. -orum -oru............................151 2.1.2.2.2.3. -orum -orun...........................151 2.1.2.2.3. Dative..........................................152 2.1.2.2.3.1. The dative plural deis..................152 2.1.2.2.3.2. -bus instead of -is.....................152 2.1.2.2.3.3. The passage of certain forms from the third declension to the second ....153 2.1.2.2.4. Ablative........................................154 2.1.2.2.4.1. -is -i................................154 2.1.2.2.4.2. The pro se et suos formula..............155 2.1.2.2.4.3. The structure pro merita................155 2.1.2.2.4.4. Genitive instead of ablative in the pro se et suorum syntagm.............156 2.1.2.3. The Greek second declension............................156 2.1.3· The third declension.............................................157 2.1.3.1. Singular...............................................157 2.1.3.1.1. Nominative......................................157 2.1.3.1.1.1. -is -es...............................157 2.1.3.1.1.2. -es -is...............................157 2.1.3.1.1.3. -is -i................................159 2.1.3.1.1.4. -en -em...............................159 2.1.3.1.1.5. -i......................................159 15 2.1.3.1.2. Genitive........................................160 2.1.3.1.2.1. -i instead of -is.......................160 2.1.3.1.2.2. -e instead of -is......................161 2.1.3.1.2.3. The genitive in -i from the Greek third declension..........................161 2.1.3.1.2.4. Glyco for Glyconi.......................161 2.1.3.1.3. Dative..........................................162 2.1.3.1.3.1. -o instead of -i........................162 2.1.3.1.3.2. Neptiae instead of nepti................162 2.1.3.1.3.3. -(o)....................................162 2.1.3.1.4. Accusative......................................163 2.1.3.1.4.1. -em -e................................163 2.1.3.1.4.2. -em instead of -e.......................164 2.1.3.1.4.3. -em -en...............................164 2.1.3.1.5. Ablative........................................165 2.1.3.1.5.1. -e -ae................................165 2.1.3.1.5.2. -e -em................................165 2.1.3.1.5.3. -e -i...................................166 2.I.3.2. Plural................................................168 2.1.3.2.1. Nominative......................................168 2.1.3.2.1.1. -es ֊is.................................168 2.1.3.2.2. Genitive.......................................169 2.1.3.2.2.1. -iu(m)..................................169 2.1.3.2.3. Dative..........................................169 2.1.3.2.3.1. -ibus -is.............................169 2.1.3.2.4. Accusative......................................169 2.1.3.2.4.1. -es -is................................169 2.1.3.2.4.2. Ossua instead of ossa...................170 2.1.3.2.5. The passing of certain nouns from the third declension to other declensions... 170 2.1.4. The fourth declension..................i.......................171 2.1.4.1. Singular..............................................171 2.1.4.1.1. Genitive........................................171 2.1.4.1.1.1. -um instead of -us in genitive singular......171 2.1.4.1.2. Ablative........................................171 2.1.5. The fifth declension...........................................173 2.1.5.1. Plural................................................173 2.1.5.1.1. Accusative....................................173 2.1.5.1.1.1. -es -e......................................173 2.1.6. The gender.....................................................174 2.1.6.1. Masculine for neuter..................................174 2.1.6.2. Masculine for feminine................................174 16 2.2. The adjective............................................175 2.2.1. The comparison of the adjective....................175 2.2.2. Pientissimus versus piissimus......................176 2.2.3. The excess of superlatives.........................176 2.3. The pronoun..............................................177 2.4. The numeral..............................................178 2.4.1. Dua instead of duo.................................178 2.5. The verb.................................................178 2.5.1. Changes in the morphological structure of the Latin verb attested in Dacia.................179 2.5.1.1. The syncopated perfect form................179 2.5.1.2. Pluperfect indicative instead of perfect indicative..........................180 2.5.1.3. The perfect ofponere.......................180 2.5.1.4. Reddedit for reddidit .....................180 3. SYNTAX.....................................................182 3.1. The agreement............................................183 3.1.1. The agreement in number............................183 3.1.1.1. The agreement of the multiple subject with the predicate of the sentence ..............183 3.1.1.2. Tibi instead of vobis......................187 3.1.1.3. The agreement according to meaning (constructio adsensum)......................187 3.1.2. The agreement in case..............................188 3.1.2.1. The agreement between apposition and its regent .................................188 3.1.2.2. The agreement between the adjectival attribute and its regent..............................189 3.1.3. The agreement in gender............................190 3.1.4. The agreement in person............................192 3.2. Sentence syntax .........................................192 3.2.1. The names..........................................192 3.2.1.1. The D(is) M(anibus) formula................192 17 3.2.1.2. Nominative........................................194 3.2.1.2.1. Nominative instead of genitive..............194 3.2.1.2.2. Nominative instead of accusative............195 3.2.1.2.3. Nominative versus accusative................195 Յ.2.1.Յ. Genitive..........................................195 3.2.1.3.1. Possessive genitive.........................195 3.2.1.3.2. Epexegetic genitive.........................196 3.2.1.3.3. The genitive of quality.....................196 3.2.1.3.4. Genitive after an adjective.................198 3.2.1.3.5. Genitive after a preposition, in the pro se et suorum formula...............................199 3.2.1.4. The dative........................................200 3.2.1.4.1. Dativus adnominalis.........................200 3.2.1.4.2. Dative after an adjective...................201 3.2.1.5. The accusative....................................201 3.2.1.5.1. The verb consisto followed by ad + accusative...................................201 3.2.1.5.2. Perjungor + accusative......................202 3.2.1.5.3. Accusative after pro........................202 3.2.1.5.4. ExXKa(lendas) Ianuarias - the expression of an exact date.............................203 3.2.1.5.5. The hypercorrect expression pro salutem suam.............................203 3.2.1.6. The Ablative......................................205 3.2.1.6.1. The absolute ablative.......................205 3.2.1.6.2. The formula tribuniciapotestate versus tribuniciae potestatis.......................206 3.2.1.6.3. The formula vixit annis versus vixit annos ....210 3.2.1.7. The use of prepositions...........................211 3.2.1.7.1. The preposition ad with accusative..........212 3.2.1.7.2. Preposition cum.............................215 3.2.1.7.3. De instead of a.............................216 3.2.1.7.4. The preposition in..........................216 3.2.1.7.5. The preposition per with instrumental value........................................216 3.2.1.7.6. The preposition pro with the accusative.....217 3.2.1.8. Cases and syntactical values......................218 3.2.1.8.1. Expression of the circumstantial object of place in the texts of the milestones in Dacia ....................................218 3.2.1.8.2. In order to express the (material, physical) effort required for something to be accomplished.................................220 18 3.2.1.8.3. Expressing the agent or instrument through a noun, with or without preposition.....221 3.2.1.9. Particularities of proper names.............221 3.2.2. The pronoun..........................................222 3.2.2.1. Personal pronouns...........................222 3.2.2.2. Demonstrative pronouns......................222 3.2.2.3. Possessive pronouns.........................223 3.2.2.4. The relative pronoun........................224 3.2.3. The verb.............................................227 3.2.3.1. Omission of the verb........................227 3.2.3.2. The use of verbal tenses....................227 3.2.4. Inflexible parts of speech...........................229 3.2.4.1. Prepositions and adverbs....................229 3.2.4.2. Conjunctions................................229 3.2.4.2.1, Creating the copulative coordination..229 3.2.5. The ellipsis.........................................230 4. THE LEXICON..................................................231 CONCLUSIONS.....................................................261 Bibliography. 267 Bibliography Adams 1977 Adams 1994 Adams 1995 Adams 1999 Adams, Janse, Swain 2002 Adams 2003 a Adams 2003 b Adams 2003 c Adams 2007 Alfôldy 1974 Ardevan, Hica 1985-1986 Ardevan, Beldiman, Zepeczaner 1990 J. N. Adams, The Vulgar Latin of the Letters of Claudius Terentianus, Manchester 1977. J. N. Adams, Latin and Punic in Contact? The Case oftheBuNjem Ostraca, JRS 84, 1994, 87-112. J. N. Adams, The Language of the Vindolanda Writing Tablets: An Interim Report, JRS 85, 1995, 86-134. J. N. Adams, The Poets ofBuNjem. Language, Culture and the Centurionate, JRS 89, 1999, 109-134. J. N. Adams, M. Janse, S. Swain (eds.), Bili7i- gualism in Ancient Society. Language Contact and the Written Wordy Oxford 2002. J. N. Adams, Bilingualism and the Latin Language, Cambridge 2003. J. N. Adams, Romanitas and the Latin Language, Classical Quarterly, 53.1, 2003, 184-205. J. N. Adams, The New Vindolanda Writing Tablets, Classical Quarterly, 53.2, 2003, 530-575. J. N. Adams, The Regional Diversification of Latin, 200 BC - AD 600, Cambridge 2007. G. Alfôldy, The provinces of the Roman Empire: Noricum, London - Boston 1974. R. Ardevan, I. Hica-Cimpeanu, Inscriptions romaines réutilisées deNapoca, AMN, XXII-XXIII, 1985-1986,541-552. R. Ardevan, C. Beldiman, J. Zepeczaner, Un nou monument epigrafic din estul Daciei romane, SCIVA, 41,2,1990,195-201. 268 Ardevan 1996 Ardevan 1998 Ardevan 2006 Audollent 1904 (1967) Barbarino 1978 Battisti 1949 Băluţă 1995 Bălută 2003 * Bărbulescu, Milea 1975 Bărbulescu 1977 Bărbulescu 1985 Bărbulescu, Cătinaş 1991 (1993) R. Ardevan, Dierna - toponymie et histoire, in R Petrovič (ed.), Roman Limes on the Middle and Lower Danube (Cahiers des Portes de Fer, Monographies 2), Belgrade 1996, 243-246. R. Ardevan, Viaţa municipală în Dacia romana, Timişoara 1998. R. Ardevan, Les “Quadriviae” à Drobeta, Drobeta, XVI, 2006, 71-74. A. Audollent, Defixionum tabellae quotquot innotuerunt tam in Graecis Orientis quam in totius Occidentis partibus praeter Atticas in Corpore Inscriptionum Atticarum editas collegit digessit commentano instruxit et Facultad Litterarum in Univerútate Parisiens։ proposait ad doctoris gradům, Paris 1904 (1967). J. L. Barbarino, The Evolution of the Latin /b/- /и/ Merger: А Quantitative and Comparative Analysis of the B-V Alternation in Latin Inscńptions, North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, No. 203, Chapel Hill 1978. C. Battisti, Avviamento allo studio del latino volgare, Bari 1949. CL Băluţă, Ştampile tegulare militare inedite descoperite la Apulum L Ştampile cu antroponim, Apulum, 32,1995, 205-229. Cl. Băluţă, Inscripţii pe obiecte ceramice descoperite la Apulum, Apulum, 40, 2003, 231-242. M. Bărbulescu, Z. Milea, O descoperire epigrafica în castrul de la Potaissa, SCI VA 26 (4), 1975, 571-576. M. Bărbulescu, Cultul lui Hercules în Dacia romană (I), AMN, XIV, 1977,173-194. M. Bărbulescu, Cultele greco-romane în provincia Dacia, PhD thesis, Cluj-Napoca 1985, ms. M. Bărbulescu, A. Cătinaş, Les inscriptions ďun temple de Potaissa, ín D. Alicu, H. Boegli (éds.), La politique édilitaire dans les provinces de VEmpire romain. Actes du Ier Colloque Roumano-Suisse, Deva 1991, Cluj-Napoca 1993, 49-64. 269 Bărbulescu, Cătinaş 1992 Bărbulescu 2012 Beu-Dachin 2003 Beu-Dachin 2010 Beu-Dachin 2011 Birley 1991 Boiadjiev 2000 Bonfante 1983 Bopp 1816 Bopp 1833-1852 Bounegru, Németh 2013 Bowman, Thomas 1994 Bowman, Thomas 2003 M. Bărbulescu, A. Cătinaş, Inscripţii dintr-un templu de la Potaissa, EN, 2, 1992, 111-124. M. Bărbulescu, Inscripţiile din castrul legionar de la Potaissa. The inscriptions of the legionaryfortress at Potaissa, Bucuresti 2012. 7 5 E. Beu-Dachin, Doua inscripţii votive inedite de la Albumus Maior, EN, XIII, 2003, 187-193. E. Beu-Dachin, AoKXrjmoq /Asclepius - Aesculapius în inscripţii din Dacia, in V. Rusu-Bolindeţ, T. Sălăgean, R. Varga (eds.), Studia historica et archaeologica in honorem magistri Dorin A Ucu, Cluj-Napoca 2010, 181-198. E. Beu-Dachin, Commanipulares /commanipuli in Roman Dacia and the fragmentary preserved forms. Terminology, in Caiete ARA. Arhitectură. Restaurare. Arheologie, 2, Bucureşti 2011, 79-85. A. R. Birley, Vindolanda: Notes on Some Writing Tablets, ZPE 88,1991, 87-102. D. Boiadjiev, Les relations ethno-linguitiques en Thrace et en Meste pendant Vépoque romaine, Sofia 2000. G. Bonfante, La lingua latina pariata nelVetă imperiale, ANRW, II.29.1,1983, 413-452. Fr. Bopp, Über das Conjugationssystem der Sanskrit- sprache in Vergleichung mit jenem der griechiscen, lateinischeny persischen und germanischen Sprache, Frankfurt 1816. Fr. Bopp, Vergleichende Grammatik des Sanskrits, Zend, Armenischen, Griechischen, Lateinischen, Lituanischen, Altslavischen, Gotischen und Deutschen, Berlin 1833-1852. G. V. Bounegru, Gy. Németh, Cursing the nomen, ZPE, 184, 2013, 238-242. A. C. Bowman, J. D. Thomas, The Vindolanda Writing Tablets (Tabula Vindolandenses II), London 1994. A. C. Bowman, J. D. Thomas, The Vindolanda Writing-tablets (Tabula Vindolandenses III), London 2003. 270 Bowman, Thomas, Tomlin 2010 Buday1913 Bujor, Chiriac 1971 Cagnat1914 Carnoy 1906 (1983) Ciongradi 2009 Cociş, Olosutean 2003 Cociş, Beu-Dachin, Voişian 2002-2003 Dana 2004 Di Stefano Manzella 1987 Diaz y Diaz 1985 Diez 1836-1838 Drăgoiescu 1930 (1931) Edelstein, Fenechiu, LaCourse Munteanu 2012 Edelstein, Fenechiu, LaCourse Munteanu 2014 A. K. Bowman, J. D. Thomas, R. S. O. Tomiin, The Vindolanda Writing Tablets (Tabulae Vindolanenses IV Part I), Britannia, 41, 2010,187-224. Á. Buday, Rómaikon szórványos leletek Erdélyből, Dolgozatok az Erdélyi Nemzeti Múzeum Érem- és Régiségtárából, 4,1913, 252-258. I. I. Bujor, Fr. Chiriac, Gramatica limbii latine, Bucureşti 1971. R. Cagnat, Cours d’épigraphie latine, Paris 1914. A. J. Carnoy, Le Latin d’Espagne d’apr és les inscrip- tions. Etude linguistique, Hildesheim - Zürich - New-York 1983 (original edition 1906). Die römischen Steindenkmäler aus Alburnus Maior, CIuj-Napoca 2009. S. Cociş, G. Olosutean, Un nou altar votiv închinat lui Mercur la Alburnus Maior, EN, 12, 2003, 167-170. S. Cociş, E. Beu-Dachin, V. Voişian, Un altare votivo a Silvano, scoperto a Napoca, AMN 39-40 (I), 2002-2003, 235-239. D. Dana, Onomastique est-balkanique en Dacie romaine (noms thraces et dac es), in Orbis Antiquus, Cluj-Napoca 2004, 430-448. I. Di Stefano Manzella, Mestiere di epigrafista. Guida alla schedatura del materiale epigrafico lapideo, Roma 1987. M. Diaz y Diaz, Antologia del latin vulgar, Biblioteca Romanica Hispanica, Madrid 1985. Fr. Diez, Grammatik der romanischen Sprachen, Bonn 1836-1838. P. Drăgoiescu, Limba latina pe inscripţiile din Dacia. Contribuţii epigrafice, Râmnicul Vâlcii 1930 (1931). F Edelstein, C. Fenechiu, D. LaCourse Munteanu, Sintaxă latină. I. Sintaxa cazurilor, Cluj-Napoca 2012. F. Edelstein, C. Fenechiu, D. LaCourse Munteanu, Sintaxă latină. II. Sintaxa modurilor, Cluj-Napoca 2014. 271 Ernout1935 Ernout, Thomas 1951 Fehér 1995 Fehér 1997 Fehér 2003 Fehér 2004 Fehér 2007 Fenechiu 2008 Fenechiu, Lalu ms. Fischer 1985 Fischer 2003 Fodorean 2004 Fodorean 2006 A. Ernout, Morphologie historique du latin, Paris 1935 (first edition, 1914). A. Ernout, Fr. Thomas, Syntaxe latine, Paris 1951 (second edition, 1953). B. Fehér, A személyes névmások használata a pannoniai tartományok latinságában (The use of personal pronouns in the Pannonian provinces), Studia nova, IV, 1995, 135-145. B. Fehér, Lexicon epigraphicum Pannonicum, Budapest 1997. B. Fehér, Peculiarities of the Conjugation in the Pannonian Epigraphic Material. Non-classical Latinity and Pannónia, in Pannonica. Provincialia et archaeologica. Studia sollemnia Eugenio Fitz octogenario dedicata, Libelli Archaeologici, Ser. Nov., 1, Budapest 2003, 425-440. B. Fehér, The Voice of Stone. Epigraphy andPhonetics, based on Pannonian Data, in Gy. Németh, I. Piso (eds.), Epigraphica (II). Mensa Rotunda Epigraphiae Dacicae Pannonicaeque, HPS, 11, Debrecen 2004, 169-184. B. Fehér, Pannónia latin nyelvtörténete, Budapest 2007. C. Fenechiu, La notion de numen dans les textes littéraires et épigraphiques, Cluj-Napoca 2008. C. Fenechiu, Şt. Lalu, The vocabulary of metais in Latin inscriptionsfrom Dacia, ms. I. Fischer, Latina dunăreană. Introducere în istoria limbii române, Bucureşti 1985. I. Fischer, Les substrats et leur influence sur les langues romanes: la Romanţa de Sud-Est, in G. Ernst, M.-D. Gieben, C. Schmitt, W. Schweickard (eds.), Romanische Sprachgeschichte: Histoire linguistique de la Romania, Berlin - New-York 2003, 568-578. Fl. Fodorean, Road-Repairs in the Danubian Provinces During Military Anarchy (A.D. 235-271), in Orbis Antiquus, Cluj-Napoca 2004, 523-530. Fl. Fodorean, Drumurile din Dacia romană, Cluj-Napoca 2006. 272 Gaeng 1968 Gaeng 1984 Galdi 2004 Grammont 1939 Grandgent 1914 Grandgent 1962 Graur 1929 Gudea, Lucăcel 1975 Gudea, Dragomir 1975 Gudea 1982 Herman 1965 Herman 1970 Herman 1983 a Herman 1983 b Hofmann, Szantyr 1972 Hehl 1912 P. A. Gaeng, An Inquiry into Local Variations in Vulgar Latin as Reßected in the Vocalism of Christian Inscriptions, in University of North Carolina. Studies in the Romance Languages and Literatures, Nr. 77, Chapel Hill 1968. P. A. Gaeng, Collapse and Reorganization of the Latin Nominal Flection as Reßected in Epigraphic Sources, Potomac (Md.) 1984. G. Galdi, Grammatica dette iscrizioni latine delVImpero (province orientali). Morfosintassi nominale. Papers on grammar, Monographs 3, Roma 2004. M. Grammont, Traité de phonétique, Paris 1939. C. H. Grandgent, Introduzione allo studio del latino volgare, Milano 1914. C. H. Grandgent, An Introduction to Vulgar Latin, New-York 1962. A. Graur, Les consonnes géminées en latin, Paris 1929. N. Gudea, V. Lucăcel, Inscripţii şi monumente sculpturale în Muzeul de Istorie şi Arta Zalău, Zalău 1975. N. Gudea, I. Dragomir, Cârâmidâ romana cu text cursiv din secolul al IV-lea descoperită la Gomea, Banatica III, 1975, 99-119. N. Gudea, Restituiri arheologice II, AMP, 6, 1982, 69-74. J. Herman, Aspects de la différentiation territoriale du latin sous l Empire, BSL 60, fase. 1,1965,53-70. J. Herman, Le latin vulgaire, Paris 1970. J. Herman, La langue latine dans la Gaule Romaine, ANRW, 11.29.2, 1983,1047. J. Herman, Le latin dans les provinces danubiennes de l Empire romain. Problème et perspective de la recherche, ANRW, II.29.2,1983, 1089-1106. J. B. Hofmann, A. Szantyr, Lateinische Grammatik, Bd. 2, Syntax und Stilistik, München 1972. A. Hehl, Die Formen der lateinischen Ersten Deklination in den Inschriften, Tübingen 1912. 273 Jackson 1990 Jeanneret 1918 Juret 1929 Kajanto 1966 Kent 1932 Kerényi 1941 Lendon 2006 Le Roux 1981 Lieb 1981 Lindsay 1970 Löfstedt 1933 Löfstedt 1961 Lukinovich, Rousset 1989 MacMullen 1966 R. Jackson, A New Collyrium Stamp from Cambridge and a Corrected Reading of the Stamp from Caistor- by-Norwichy Britannia, 21, 1990, 275-290. M. Jeanneret, La langue des tablettes d’exécration latines y Paris-Neuchatel 1918. A. G. Juret, La phonétique latiney Paris 1929. J. Kajanto, Supemomina. A Study in Latin Epigraphy. Commentationes Humanarum Litterarum. Societas Scientiarum Fennica, 40, nr. 1, 1966 Helsinki. R. G. Kent, The Sounds of Latin. A Descriptive and Historical Phonology, Language Monographs, XII, Baltimore, sept. 1932. A. Kerényi, Die Personennamen von DazieUy Budapest 1941. J. E. Lendon, Contubemalis, Commanipularis, and Commilito in Roman Soldiers’ Epigraphy: Drawing the Distinctiony ZPE, 157, 2006, 270-276. P. Le Roux, Inscriptions militaires et déplacement de troupes dans l’Empire romainy ZPE, 43, 1981, 195-207. H. Lieb, Nachträge zu den römischen Augenärzten und den Collyriay ZPE, 43,1981, 207-215. W. M. Lindsay, Handbook of Latin Inscriptions illustrating the History of the Language y Amsterdam 1970. E. Löfstedt, Syntactica. Studien und Beiträge zur historischen Syntax des Lateins. L Über einige Grundfragen der lateinischen Nominalsyntax y 2e ed., Lund 1942; IL Syntaktisch-stilistische Gesichtspunkte undProblemey Lund 1933 (1956). B. Löfstedt, Studien über die Sprache der lango- bardischen Gesetze. Beitrag zur frühmittelalterlichen Latinitäty Uppsala 1961. A. Lukinovich, M. Rousset, Grammaire de grec ancieUy Genève 1989. R. MacMullen, Provincial Languages in the Roman Empirey The American Journal of Philology, 87/1, Baltimore (Md.), Jan. 1966, 1-17. 274 Maniet 1975 Matei-Popescu 2010 Meyer-Lübke 1890-1902 Meyer-Lübke 1901 Mihăescu 1960 Mihăescu 1978 Mohi 1899 (1976) Muller, Taylor 1932 Nemeti 2005 Nemeti 2012 Omeltchenko 1977 Opreanu 1985-1986 Ötvös 2009 Paki 1989-1993 Palmer 1988 Pirson 1901 (1967) A. Maniet, La phonétique historique du latin dans le cadre des langues indo-européennes, 5. éd., Paris 1975. Fl. Matei-Popescu, The Language of the Latin Inscriptions from the Moesia Inferior province, Bucureşti 2010, BA thesis, ms. W. Meyer-Lübke, Grammatik der romanischen Sprachen, Leipzig 1890-1902 (4 vol.). W. Meyer-Lübke, Einführung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft, Heidelberg 1901. H. Mihăescu, Limba latină în provinciile dunărene ale Imperiului Roman, Bucureşti 1960. H. Mihăescu, La langue latine dans le Sud-Est de l Europe, Bucureşti - Paris 1978. F. G. Mohi, Introduction à la chronologie du latin vulgaire, Genève - Paris 1976 (original edition, Paris 1899). H. F. Muller, P. Taylor, A Chrestomathy of Vulgar Latin, Boston 1932. S. Nemeti, Sincretismul religios în Dacia romană, Cluj-Napoca 2005. S. Nemeti, Dialoguri păgâne. Formule votive şi limbaj figurat în Dacia romană, Iaşi 2012. S. W. Omeltchenko, A quantitative and comparative study of the vocalism of the Latin inscriptions of North Africa, Britain, Dalmatia, and the Balkans. University of North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, Chapel Hill 1977. C. Opreanu, Despre structurile subterane ale arenei amfiteatrului de la Sarmizegetusa, AMN, 22-23, 1985-1986,147-161. Zs. Ötvös, TheLatinofthelnscriptionsinNarbonensis: Some Phonetic Characteristics, AAntHung, 49.1, 2009, 95-105. A. Paki, Epigraphica minora /, AMN, 26-30, 1989-1993, 291-301. L. R. Palmer, The Latin Language, London 1988. J. Pirson, La langue des inscriptions latines de la Gaule, Bruxelles 1901 (1967). 275 Piso 1978 Piso 1981 Piso 1993 Piso 1997-1998 Piso 2002-2003 (2004) Piso 2011 Piso 2013 Pop-Dobriban 2001 Prinz 1932 Protase, Gudea, Ardevan 2008 Restelli 1993 Schuchardt 1866-1868 (1975) Sluşanschi 1981 Sluşanschi 1994 Stati 1961 Ştef1996 Tagliavini 1962 I Piso, Epigraphica (X), AMN, XV, 1978,178-188. I. Piso, Die spätrömische Inschrift von Gomea, ZPE, 42, 1981,263-271. I. Piso, Fasti provinciáé Daciae I, Die senatorischen Amtsträger, Bonn 1993. I. Piso, Epigraphica (XVI). Inscriptions de Sarmize- getusa, Sargetia, 27/1, 1997-1998, 261-266. I. Piso, Epigraphica (XVII), AMN, 39-40 (I), 2002-2003 (2004), 201-218. I. Piso, Note sur cinq bomes milliaires de Dacie, in Scripta Classica, Cluj-Napoca 2011, 321-330. I. Piso, Fasti provinciáé Daciae IL Die ritterlichen Amtsträger, Bonn 2013. L. Pop-Dobriban, Nexus. Gramatica română şi stilistică aplicată, Cluj-Napoca 2001. O. Prinz, De O et U vocalibus inter se permutatis in lingua latina, Halle 1932. D. Protase, N. Gudea, R. Ardevan, Din istoria militară a Daciei romane. Castrul roman de interior de la Gherla. Aus der Militärgeschichte des römischen Dakien. Das römische Binnenkastell von Gherla, Bibliotheca historica et archaeologica Banatica XLVI, Timişoara 2008. G. Restelli, Incontri di popoli, lingue e culture nella Penisola Balcanica, in R. B. Finazzi, P. Tornaghi (eds.), Lingue e culture in contatto nel mondo antico e altomedievale. Atti dell* Vili convegno internazionale di linguisti, Brescia 1993, 103-126. H. E. M. Schuchardt, Der Vokalismus des Vulgär- lateins, Hildesheim - New-York, 1975 (original edition, Leipzig 1866-1868). D. Sluşanschi, Note epigrafice, SCIV, 1981, 32, 4, 537-539. D. Sluşanschi, Sintaxa limbii latine. Voi. I, Sintaxa propoziţiei. Voi. II, Sintaxafrazei, Bucureşti 1994. S. Stati, Limba latină în inscripţiile din Dacia şi Scythia Minor, Bucureşti 1961. A. F. Ştef, Manual de greacă veche, Bucureşti 1996. C. Tagliavini, Fonetica e morfologia storica del latino, terza edizione, Bologna 1962. 276 Tovar 1964 Tudor1966 Väänänen 1959 Väänänen 1965 Väänänen 1963 Väänänen 1971 A. Tovar, A Research Report on Vulgar Latin and its Local Vanations, Kratylos, IX, 1964,115. D. Tudor, Comunicań epigrafice IV, SCIV, 17, 1966, 593-603. V Väänänen, Le latin vulgaire des inscńptions pompéiennes, Berlin 1959 (3émc éd. Berlin 1966). V. Väänänen, Étude sur le texte et la langue des tablettes Albertini, Annales Academiae Scientiarum Fennicae, ser. B, tom 141, 2, Helsinki 1965. V. Väänänen, Introduction au latin vulgaire, Paris 1963. V. Väänänen, Introduzione allatino volgare, Bologna 1971. Bayorische Staatsbibiiothek München
any_adam_object 1
author Beu-Dachin, Eugenia
author_facet Beu-Dachin, Eugenia
author_role aut
author_sort Beu-Dachin, Eugenia
author_variant e b d ebd
building Verbundindex
bvnumber BV043643849
classification_rvk ND 4322
ctrlnum (gbd)1076734
(OCoLC)959563455
(DE-599)BSZ452772249
discipline Geschichte
era Geschichte gnd
era_facet Geschichte
format Book
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02660nam a22005892cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043643849</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170901 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">160628s2014 xx a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9786065435131</subfield><subfield code="9">978-606-543-513-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)1076734</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)959563455</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ452772249</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M491</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ND 4322</subfield><subfield code="0">(DE-625)124925:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,38</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beu-Dachin, Eugenia</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The Latin language in the inscriptions of Roman Dacia</subfield><subfield code="c">Eugenia Beu-Dachin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cluj-Napoca</subfield><subfield code="b">Mega Publishing House</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">276 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bibliotheca Musei Napocensis / Muzeul Naţional de Istorie a Transilvaniei Cluj-Napoca, Ministerul Culturii</subfield><subfield code="v">46</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Inschrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027107-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dakien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070197-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Römisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076778-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dakien als Provinz [Barrington p. 21]</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000004287</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lateinische Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005733</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Römisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076778-4</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Dakien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4070197-9</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Inschrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027107-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Muzeul Naţional de Istorie a Transilvaniei Cluj-Napoca, Ministerul Culturii</subfield><subfield code="t">Bibliotheca Musei Napocensis</subfield><subfield code="v">46</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV010993859</subfield><subfield code="9">46</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=029057607&amp;sequence=000001&amp;line_number=0001&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 24 - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&amp;doc_library=BVB01&amp;local_base=BVB01&amp;doc_number=029057607&amp;sequence=000002&amp;line_number=0002&amp;func_code=DB_RECORDS&amp;service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_1605</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">307.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0901</subfield><subfield code="g">37</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0901</subfield><subfield code="g">37</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">307.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0901</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">470</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0905</subfield><subfield code="g">498</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029057607</subfield></datafield></record></collection>
geographic Dakien (DE-588)4070197-9 gnd
Römisches Reich (DE-588)4076778-4 gnd
geographic_facet Dakien
Römisches Reich
id DE-604.BV043643849
illustrated Illustrated
indexdate 2024-12-24T05:10:24Z
institution BVB
isbn 9786065435131
language English
oai_aleph_id oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029057607
oclc_num 959563455
open_access_boolean
owner DE-M491
DE-12
DE-703
DE-M100
owner_facet DE-M491
DE-12
DE-703
DE-M100
physical 276 Seiten Illustrationen
psigel gbd_4_1605
publishDate 2014
publishDateSearch 2014
publishDateSort 2014
publisher Mega Publishing House
record_format marc
series2 Bibliotheca Musei Napocensis / Muzeul Naţional de Istorie a Transilvaniei Cluj-Napoca, Ministerul Culturii
spellingShingle Beu-Dachin, Eugenia
The Latin language in the inscriptions of Roman Dacia
Latein (DE-588)4114364-4 gnd
Inschrift (DE-588)4027107-9 gnd
subject_GND (DE-588)4114364-4
(DE-588)4027107-9
(DE-588)4070197-9
(DE-588)4076778-4
title The Latin language in the inscriptions of Roman Dacia
title_auth The Latin language in the inscriptions of Roman Dacia
title_exact_search The Latin language in the inscriptions of Roman Dacia
title_full The Latin language in the inscriptions of Roman Dacia Eugenia Beu-Dachin
title_fullStr The Latin language in the inscriptions of Roman Dacia Eugenia Beu-Dachin
title_full_unstemmed The Latin language in the inscriptions of Roman Dacia Eugenia Beu-Dachin
title_short The Latin language in the inscriptions of Roman Dacia
title_sort the latin language in the inscriptions of roman dacia
topic Latein (DE-588)4114364-4 gnd
Inschrift (DE-588)4027107-9 gnd
topic_facet Latein
Inschrift
Dakien
Römisches Reich
url http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029057607&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029057607&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA
volume_link (DE-604)BV010993859
work_keys_str_mv AT beudachineugenia thelatinlanguageintheinscriptionsofromandacia