索引词及其语义——兼谈汉语中的“我”和“自己”

索引词不同于专名和限定描述语,因此需要一个专门的语义理论对其进行解释。本文首先介绍了索引词的经典解释理论——Kaplan(【15】)的二维语义论,然后考察了反驳Kaplan理论的四类反例:(a)“only”辖域中受宽松约束的“I”;(b)第一人称涉己信念报告;(c)转换索引词;(d)延指现象。综合这四类反例的最新研究成果,我们得出的结论是:这些反例不足以否定Kaplan关于索引词直接指称的论断,但Kaplan所否认的“怪兽”确实是存在的。基于此,我们指出需要进一步研究的问题,并在文末从索引词研究的角度探讨了汉语中的“我”和“自己”。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:逻辑学研究 2010, Vol.3 (2), p.53-67
1. Verfasser: 王莹莹 潘海华
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:索引词不同于专名和限定描述语,因此需要一个专门的语义理论对其进行解释。本文首先介绍了索引词的经典解释理论——Kaplan(【15】)的二维语义论,然后考察了反驳Kaplan理论的四类反例:(a)“only”辖域中受宽松约束的“I”;(b)第一人称涉己信念报告;(c)转换索引词;(d)延指现象。综合这四类反例的最新研究成果,我们得出的结论是:这些反例不足以否定Kaplan关于索引词直接指称的论断,但Kaplan所否认的“怪兽”确实是存在的。基于此,我们指出需要进一步研究的问题,并在文末从索引词研究的角度探讨了汉语中的“我”和“自己”。
ISSN:1674-3202
DOI:10.3969/j.issn.1674-3202.2010.02.005