重估施护译经的价值与意义

B946.6; 北宋时期的译经虽然译场规模很大,译经数量不少,却因种种缘由长期为人所诟病.换个角度来看,当时的译经并非全无是处.以施护所译的密教经典为例,它不但有助于对梵文写本的释读和校订,还能从中看到译经受当时历史背景影响之下有意的省译、改译、暗语译法等现象,这些现象背后存在着皇室、文人士大夫等多方面力量的交互作用....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:中山大学学报(社会科学版) 2010, Vol.50 (4), p.117-123
1. Verfasser: 范慕尤
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:B946.6; 北宋时期的译经虽然译场规模很大,译经数量不少,却因种种缘由长期为人所诟病.换个角度来看,当时的译经并非全无是处.以施护所译的密教经典为例,它不但有助于对梵文写本的释读和校订,还能从中看到译经受当时历史背景影响之下有意的省译、改译、暗语译法等现象,这些现象背后存在着皇室、文人士大夫等多方面力量的交互作用.
ISSN:1000-9639
DOI:10.3969/j.issn.1000-9639.2010.04.012