梵文《七百颂般若经》转写本第二部分
本文是基于保存在西藏布达拉宫《七百颂般若经》梵文写本所作的转写.《七百颂般若经》有三个汉文译本和一个藏译本.1923年意大利学者图齐曾校勘出该经梵文本,但图齐所依梵文写本多有残缺,并不是一个理想的校本,故本文的发表可修正和补充图齐校本中的错误和不足....
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 中国藏学(英文版) 2022 (2), p.41-58 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 本文是基于保存在西藏布达拉宫《七百颂般若经》梵文写本所作的转写.《七百颂般若经》有三个汉文译本和一个藏译本.1923年意大利学者图齐曾校勘出该经梵文本,但图齐所依梵文写本多有残缺,并不是一个理想的校本,故本文的发表可修正和补充图齐校本中的错误和不足. |
---|---|
ISSN: | 1671-6043 |