汉语排除义“X外”类词的历时演变分析

汉语排除义“X外”类词(外、之外、以外/已外、此外、余外、自外)经历了一个长期而复杂的历时演变过程。其中排除义后置词“外、之外、以外/己外”大致经历了“处所名词〉方位域后置词〉范围域后置词〉排除域后置词”的语法化过程。而“此外、余外、自外”则受到词义虚化和句法位置的影响,衍生出“排除义”的篇章连接功能。文章认为,无论是哪个层面的“X外”,都多少经历了语法化或词汇化的过程,并受到了同类系统或相关系统类推的影响。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:语文研究 2013 (4), p.38-46
1. Verfasser: 岳岩
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:汉语排除义“X外”类词(外、之外、以外/已外、此外、余外、自外)经历了一个长期而复杂的历时演变过程。其中排除义后置词“外、之外、以外/己外”大致经历了“处所名词〉方位域后置词〉范围域后置词〉排除域后置词”的语法化过程。而“此外、余外、自外”则受到词义虚化和句法位置的影响,衍生出“排除义”的篇章连接功能。文章认为,无论是哪个层面的“X外”,都多少经历了语法化或词汇化的过程,并受到了同类系统或相关系统类推的影响。
ISSN:1000-2979
DOI:10.3969/j.issn.1000-2979.2013.04.007