汉英谚语的比较与翻译

谚语大都形成于民间,反映大众的智慧包含朴素的哲理,是语言中不可缺少的一部分。本文结合语言目的国的社会,历史,文化背景等对英,汉谚语作了比较分析,并根据民族文化的共性和个性,从理论到实践论述了英汉谚语的翻译策略。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:宜春学院学报 2009, Vol.31 (1), p.70-73
1. Verfasser: 冯龙飞 王昭宁
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:谚语大都形成于民间,反映大众的智慧包含朴素的哲理,是语言中不可缺少的一部分。本文结合语言目的国的社会,历史,文化背景等对英,汉谚语作了比较分析,并根据民族文化的共性和个性,从理论到实践论述了英汉谚语的翻译策略。
ISSN:1671-380X
DOI:10.3969/j.issn.1671-380X.2009.01.021