外交发言中网络流行语"甩锅"的隐喻英译探讨

H315.9; "甩锅"近几年在外交发言中被高频使用,但在不同情景下可表达不同语言涵义.本研究从流行语"甩锅"的发展、认知与功能出发,以减轻认知负担为目的,基于涉外翻译政治等效原则,结合英译实例,分析影响外交发言英译策略的主要原因,探讨外交发言中"甩锅"的典型英译策略,为网络流行语涉外翻译提供借鉴....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:延安职业技术学院学报 2022, Vol.36 (1), p.63-67
Hauptverfasser: 方雅萍, 范丽群
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:H315.9; "甩锅"近几年在外交发言中被高频使用,但在不同情景下可表达不同语言涵义.本研究从流行语"甩锅"的发展、认知与功能出发,以减轻认知负担为目的,基于涉外翻译政治等效原则,结合英译实例,分析影响外交发言英译策略的主要原因,探讨外交发言中"甩锅"的典型英译策略,为网络流行语涉外翻译提供借鉴.
ISSN:1674-6198