后现代翻译理论中的悖论与阐释

H059; 翻译研究的文化转向后,后现代翻译理论逐渐成为翻译研究关注的热点.然而由于后现代翻译理论流派众多,不同流派的理论追求并不一致,因此后现代翻译理论中出现了一些看似自相矛盾的论述.本文总结了后现代翻译理论中存在的四个悖论,并对这些悖论进行了阐释.本文认为,后现代翻译理论中的这些悖论的出现一方面是由于后现代翻译理论体系的芜杂,另一方面是由于人们对后现代主义的误解....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:西安外国语大学学报 2015, Vol.23 (4), p.125-128
1. Verfasser: 向鹏
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 128
container_issue 4
container_start_page 125
container_title 西安外国语大学学报
container_volume 23
creator 向鹏
description H059; 翻译研究的文化转向后,后现代翻译理论逐渐成为翻译研究关注的热点.然而由于后现代翻译理论流派众多,不同流派的理论追求并不一致,因此后现代翻译理论中出现了一些看似自相矛盾的论述.本文总结了后现代翻译理论中存在的四个悖论,并对这些悖论进行了阐释.本文认为,后现代翻译理论中的这些悖论的出现一方面是由于后现代翻译理论体系的芜杂,另一方面是由于人们对后现代主义的误解.
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>wanfang_jour</sourceid><recordid>TN_cdi_wanfang_journals_xawgyxyxb201504029</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><wanfj_id>xawgyxyxb201504029</wanfj_id><sourcerecordid>xawgyxyxb201504029</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-wanfang_journals_xawgyxyxb2015040293</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYeA0NDM31rW0MDfjYOAtLs5MMjAwMjEyMTA05mTQejqh73nfhie7Fz_fv_vF-onPJ7S9WLfryY61z2e1PGuaBmb3vZwx4WV7Fw8Da1piTnEqL5TmZtBycw1x9tAtT8xLS8xLj8_KLy3KA8rEVySWp1dWVFYkGRkYmhqYGBhZGpOkGAB5K0WL</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>后现代翻译理论中的悖论与阐释</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>向鹏</creator><creatorcontrib>向鹏</creatorcontrib><description>H059; 翻译研究的文化转向后,后现代翻译理论逐渐成为翻译研究关注的热点.然而由于后现代翻译理论流派众多,不同流派的理论追求并不一致,因此后现代翻译理论中出现了一些看似自相矛盾的论述.本文总结了后现代翻译理论中存在的四个悖论,并对这些悖论进行了阐释.本文认为,后现代翻译理论中的这些悖论的出现一方面是由于后现代翻译理论体系的芜杂,另一方面是由于人们对后现代主义的误解.</description><identifier>ISSN: 1673-9876</identifier><language>chi</language><publisher>东华理工大学 外国语学院 江西 南昌 330013</publisher><ispartof>西安外国语大学学报, 2015, Vol.23 (4), p.125-128</ispartof><rights>Copyright © Wanfang Data Co. Ltd. All Rights Reserved.</rights><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://www.wanfangdata.com.cn/images/PeriodicalImages/xawgyxyxb/xawgyxyxb.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,777,781,4010</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>向鹏</creatorcontrib><title>后现代翻译理论中的悖论与阐释</title><title>西安外国语大学学报</title><description>H059; 翻译研究的文化转向后,后现代翻译理论逐渐成为翻译研究关注的热点.然而由于后现代翻译理论流派众多,不同流派的理论追求并不一致,因此后现代翻译理论中出现了一些看似自相矛盾的论述.本文总结了后现代翻译理论中存在的四个悖论,并对这些悖论进行了阐释.本文认为,后现代翻译理论中的这些悖论的出现一方面是由于后现代翻译理论体系的芜杂,另一方面是由于人们对后现代主义的误解.</description><issn>1673-9876</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2015</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYeA0NDM31rW0MDfjYOAtLs5MMjAwMjEyMTA05mTQejqh73nfhie7Fz_fv_vF-onPJ7S9WLfryY61z2e1PGuaBmb3vZwx4WV7Fw8Da1piTnEqL5TmZtBycw1x9tAtT8xLS8xLj8_KLy3KA8rEVySWp1dWVFYkGRkYmhqYGBhZGpOkGAB5K0WL</recordid><startdate>2015</startdate><enddate>2015</enddate><creator>向鹏</creator><general>东华理工大学 外国语学院 江西 南昌 330013</general><general>华东师范大学 对外汉语学院 上海 200062</general><scope>2B.</scope><scope>4A8</scope><scope>92I</scope><scope>93N</scope><scope>PSX</scope><scope>TCJ</scope></search><sort><creationdate>2015</creationdate><title>后现代翻译理论中的悖论与阐释</title><author>向鹏</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-wanfang_journals_xawgyxyxb2015040293</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2015</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>向鹏</creatorcontrib><collection>Wanfang Data Journals - Hong Kong</collection><collection>WANFANG Data Centre</collection><collection>Wanfang Data Journals</collection><collection>万方数据期刊 - 香港版</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><jtitle>西安外国语大学学报</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>向鹏</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>后现代翻译理论中的悖论与阐释</atitle><jtitle>西安外国语大学学报</jtitle><date>2015</date><risdate>2015</risdate><volume>23</volume><issue>4</issue><spage>125</spage><epage>128</epage><pages>125-128</pages><issn>1673-9876</issn><abstract>H059; 翻译研究的文化转向后,后现代翻译理论逐渐成为翻译研究关注的热点.然而由于后现代翻译理论流派众多,不同流派的理论追求并不一致,因此后现代翻译理论中出现了一些看似自相矛盾的论述.本文总结了后现代翻译理论中存在的四个悖论,并对这些悖论进行了阐释.本文认为,后现代翻译理论中的这些悖论的出现一方面是由于后现代翻译理论体系的芜杂,另一方面是由于人们对后现代主义的误解.</abstract><pub>东华理工大学 外国语学院 江西 南昌 330013</pub></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1673-9876
ispartof 西安外国语大学学报, 2015, Vol.23 (4), p.125-128
issn 1673-9876
language chi
recordid cdi_wanfang_journals_xawgyxyxb201504029
source 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)
title 后现代翻译理论中的悖论与阐释
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-18T03%3A21%3A05IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-wanfang_jour&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E5%90%8E%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%90%86%E8%AE%BA%E4%B8%AD%E7%9A%84%E6%82%96%E8%AE%BA%E4%B8%8E%E9%98%90%E9%87%8A&rft.jtitle=%E8%A5%BF%E5%AE%89%E5%A4%96%E5%9B%BD%E8%AF%AD%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%AD%A6%E6%8A%A5&rft.au=%E5%90%91%E9%B9%8F&rft.date=2015&rft.volume=23&rft.issue=4&rft.spage=125&rft.epage=128&rft.pages=125-128&rft.issn=1673-9876&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cwanfang_jour%3Exawgyxyxb201504029%3C/wanfang_jour%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_wanfj_id=xawgyxyxb201504029&rfr_iscdi=true