基于“变通”原则的商务英语翻译
“等效”是翻译实践中所追求的一个基本标准,然而商务英语有其自身的特点和规律,在翻译中需要“变通”来完善和促进“等效”。本文拟就商务英语文体的多样性探讨其翻译标准的多元性,即“变通”原则。
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 外语学刊 2009 (1), p.120-122 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | “等效”是翻译实践中所追求的一个基本标准,然而商务英语有其自身的特点和规律,在翻译中需要“变通”来完善和促进“等效”。本文拟就商务英语文体的多样性探讨其翻译标准的多元性,即“变通”原则。 |
---|---|
ISSN: | 1000-0100 |