《断章》及其英译本的主位分析
《断章》是现代诗歌的名篇之一,有多个英文译文。主位结构理论是系统功能语言学的重要组成部分,本文运用主位结构理论对《断章》及其四个英译本进行比较分析,希望通过分析,能帮助读者对原诗及译本有更深刻的理解。
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 文教资料 2018-10 (33), p.28-29 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 《断章》是现代诗歌的名篇之一,有多个英文译文。主位结构理论是系统功能语言学的重要组成部分,本文运用主位结构理论对《断章》及其四个英译本进行比较分析,希望通过分析,能帮助读者对原诗及译本有更深刻的理解。 |
---|---|
ISSN: | 1004-8359 |
DOI: | 10.3969/j.issn.1004-8359.2018.33.013 |