生命之“轻”与翻译之“重”——许钧教授访谈录

许钧,笔名文沛,1954年9月生于浙江省龙游县。1975年毕业于南京外国语学院,1976年-1978年留学于法国勃列塔尼大学,1985年入南京大学外文系,1988年获硕士学位,现任南京大学外语学院副院长、西方语言文学系主任、博士生导师。主要从事法国语言文学与翻译研究,主要译著有:享利·古龙日的《永别了,疯妈妈》,普鲁斯特的《追忆似水年华》(卷四),巴尔扎克的《邦斯舅舅》、《贝姨》,米歇尔·图尔尼埃的《桤木王》,西蒙·波伏瓦的《名士风流》,米兰·昆德拉的《不能承受的生命之轻》、《无知》等近四十部。 2005年8月,本刊委托《文艺争鸣》杂志朱竞编审就有关翻译中的问题和有关昆德拉小说在中国的传播情况...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Wen yi yan jiu 2006 (3), p.75-83
1. Verfasser: 朱竞
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 83
container_issue 3
container_start_page 75
container_title Wen yi yan jiu
container_volume
creator 朱竞
description 许钧,笔名文沛,1954年9月生于浙江省龙游县。1975年毕业于南京外国语学院,1976年-1978年留学于法国勃列塔尼大学,1985年入南京大学外文系,1988年获硕士学位,现任南京大学外语学院副院长、西方语言文学系主任、博士生导师。主要从事法国语言文学与翻译研究,主要译著有:享利·古龙日的《永别了,疯妈妈》,普鲁斯特的《追忆似水年华》(卷四),巴尔扎克的《邦斯舅舅》、《贝姨》,米歇尔·图尔尼埃的《桤木王》,西蒙·波伏瓦的《名士风流》,米兰·昆德拉的《不能承受的生命之轻》、《无知》等近四十部。 2005年8月,本刊委托《文艺争鸣》杂志朱竞编审就有关翻译中的问题和有关昆德拉小说在中国的传播情况采访了许钧教授。现将访谈记录整理发表,以飨读者。
doi_str_mv 10.3969/j.issn.0257-5876.2006.03.010
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>wanfang_jour_chong</sourceid><recordid>TN_cdi_wanfang_journals_wenyyj200603010</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cqvip_id>21390072</cqvip_id><wanfj_id>wenyyj200603010</wanfj_id><sourcerecordid>wenyyj200603010</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c590-9b24b901a75a9669302796756941574d04968771f9264d3d2bbd03fa1eb2fae33</originalsourceid><addsrcrecordid>eNo9j8tKw0AUhmehYKl9CRFcJZ6ZSWYySy3eoOCm-zCTS00sKRqkdJedBbHQ0i4ExaW76rJSQt8l9JK-hZGI8MOBj4_z8yN0iEGngonjUA_iONKBmFwzLc50AsB0oDpg2EGVf76HanEcKACMgRJiVdDpZvy-GqbL76csec3TeZa8LWeDzWKefw5LuH18LmCWjIvk09l29LGevKwH_Xy6yL_6q3Syj3Z92Y692t-toub5WbN-qTWuL67qJw3NMQVoQhFDCcCSm1IwJigQLhg3mTCwyQ0XDMEszrEvCDNc6hKlXKC-xJ4ivvQoraKj8m1XRr6MWnbYebiPikK760W9Xvg7GWgxuDAPStO56UStu6BwlXRu_aDt2QRTAcAJ_QEnfW-k</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>生命之“轻”与翻译之“重”——许钧教授访谈录</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>朱竞</creator><creatorcontrib>朱竞</creatorcontrib><description>许钧,笔名文沛,1954年9月生于浙江省龙游县。1975年毕业于南京外国语学院,1976年-1978年留学于法国勃列塔尼大学,1985年入南京大学外文系,1988年获硕士学位,现任南京大学外语学院副院长、西方语言文学系主任、博士生导师。主要从事法国语言文学与翻译研究,主要译著有:享利·古龙日的《永别了,疯妈妈》,普鲁斯特的《追忆似水年华》(卷四),巴尔扎克的《邦斯舅舅》、《贝姨》,米歇尔·图尔尼埃的《桤木王》,西蒙·波伏瓦的《名士风流》,米兰·昆德拉的《不能承受的生命之轻》、《无知》等近四十部。 2005年8月,本刊委托《文艺争鸣》杂志朱竞编审就有关翻译中的问题和有关昆德拉小说在中国的传播情况采访了许钧教授。现将访谈记录整理发表,以飨读者。</description><identifier>ISSN: 0257-5876</identifier><identifier>DOI: 10.3969/j.issn.0257-5876.2006.03.010</identifier><language>chi</language><publisher>文艺争鸣杂志社</publisher><subject>不能承受的生命之轻 ; 南京大学 ; 名士风流 ; 教授 ; 翻译研究 ; 许钧 ; 访谈录 ; 语言文学 ; 追忆似水年华 ; 重</subject><ispartof>Wen yi yan jiu, 2006 (3), p.75-83</ispartof><rights>Copyright © Wanfang Data Co. Ltd. All Rights Reserved.</rights><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://image.cqvip.com/vip1000/qk/80444X/80444X.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,777,781,4010,27904,27905,27906</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>朱竞</creatorcontrib><title>生命之“轻”与翻译之“重”——许钧教授访谈录</title><title>Wen yi yan jiu</title><addtitle>Literature and Art Studies</addtitle><description>许钧,笔名文沛,1954年9月生于浙江省龙游县。1975年毕业于南京外国语学院,1976年-1978年留学于法国勃列塔尼大学,1985年入南京大学外文系,1988年获硕士学位,现任南京大学外语学院副院长、西方语言文学系主任、博士生导师。主要从事法国语言文学与翻译研究,主要译著有:享利·古龙日的《永别了,疯妈妈》,普鲁斯特的《追忆似水年华》(卷四),巴尔扎克的《邦斯舅舅》、《贝姨》,米歇尔·图尔尼埃的《桤木王》,西蒙·波伏瓦的《名士风流》,米兰·昆德拉的《不能承受的生命之轻》、《无知》等近四十部。 2005年8月,本刊委托《文艺争鸣》杂志朱竞编审就有关翻译中的问题和有关昆德拉小说在中国的传播情况采访了许钧教授。现将访谈记录整理发表,以飨读者。</description><subject>不能承受的生命之轻</subject><subject>南京大学</subject><subject>名士风流</subject><subject>教授</subject><subject>翻译研究</subject><subject>许钧</subject><subject>访谈录</subject><subject>语言文学</subject><subject>追忆似水年华</subject><subject>重</subject><issn>0257-5876</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2006</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNo9j8tKw0AUhmehYKl9CRFcJZ6ZSWYySy3eoOCm-zCTS00sKRqkdJedBbHQ0i4ExaW76rJSQt8l9JK-hZGI8MOBj4_z8yN0iEGngonjUA_iONKBmFwzLc50AsB0oDpg2EGVf76HanEcKACMgRJiVdDpZvy-GqbL76csec3TeZa8LWeDzWKefw5LuH18LmCWjIvk09l29LGevKwH_Xy6yL_6q3Syj3Z92Y692t-toub5WbN-qTWuL67qJw3NMQVoQhFDCcCSm1IwJigQLhg3mTCwyQ0XDMEszrEvCDNc6hKlXKC-xJ4ivvQoraKj8m1XRr6MWnbYebiPikK760W9Xvg7GWgxuDAPStO56UStu6BwlXRu_aDt2QRTAcAJ_QEnfW-k</recordid><startdate>2006</startdate><enddate>2006</enddate><creator>朱竞</creator><general>文艺争鸣杂志社</general><scope>2RA</scope><scope>92L</scope><scope>CQIGP</scope><scope>W93</scope><scope>~WA</scope><scope>2B.</scope><scope>4A8</scope><scope>92I</scope><scope>93N</scope><scope>PSX</scope><scope>TCJ</scope></search><sort><creationdate>2006</creationdate><title>生命之“轻”与翻译之“重”——许钧教授访谈录</title><author>朱竞</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c590-9b24b901a75a9669302796756941574d04968771f9264d3d2bbd03fa1eb2fae33</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2006</creationdate><topic>不能承受的生命之轻</topic><topic>南京大学</topic><topic>名士风流</topic><topic>教授</topic><topic>翻译研究</topic><topic>许钧</topic><topic>访谈录</topic><topic>语言文学</topic><topic>追忆似水年华</topic><topic>重</topic><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>朱竞</creatorcontrib><collection>中文科技期刊数据库</collection><collection>中文科技期刊数据库-CALIS站点</collection><collection>中文科技期刊数据库-7.0平台</collection><collection>中文科技期刊数据库-社会科学</collection><collection>中文科技期刊数据库- 镜像站点</collection><collection>Wanfang Data Journals - Hong Kong</collection><collection>WANFANG Data Centre</collection><collection>Wanfang Data Journals</collection><collection>万方数据期刊 - 香港版</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><jtitle>Wen yi yan jiu</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>朱竞</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>生命之“轻”与翻译之“重”——许钧教授访谈录</atitle><jtitle>Wen yi yan jiu</jtitle><addtitle>Literature and Art Studies</addtitle><date>2006</date><risdate>2006</risdate><issue>3</issue><spage>75</spage><epage>83</epage><pages>75-83</pages><issn>0257-5876</issn><abstract>许钧,笔名文沛,1954年9月生于浙江省龙游县。1975年毕业于南京外国语学院,1976年-1978年留学于法国勃列塔尼大学,1985年入南京大学外文系,1988年获硕士学位,现任南京大学外语学院副院长、西方语言文学系主任、博士生导师。主要从事法国语言文学与翻译研究,主要译著有:享利·古龙日的《永别了,疯妈妈》,普鲁斯特的《追忆似水年华》(卷四),巴尔扎克的《邦斯舅舅》、《贝姨》,米歇尔·图尔尼埃的《桤木王》,西蒙·波伏瓦的《名士风流》,米兰·昆德拉的《不能承受的生命之轻》、《无知》等近四十部。 2005年8月,本刊委托《文艺争鸣》杂志朱竞编审就有关翻译中的问题和有关昆德拉小说在中国的传播情况采访了许钧教授。现将访谈记录整理发表,以飨读者。</abstract><pub>文艺争鸣杂志社</pub><doi>10.3969/j.issn.0257-5876.2006.03.010</doi><tpages>9</tpages></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0257-5876
ispartof Wen yi yan jiu, 2006 (3), p.75-83
issn 0257-5876
language chi
recordid cdi_wanfang_journals_wenyyj200603010
source 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)
subjects 不能承受的生命之轻
南京大学
名士风流
教授
翻译研究
许钧
访谈录
语言文学
追忆似水年华

title 生命之“轻”与翻译之“重”——许钧教授访谈录
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-20T11%3A11%3A50IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-wanfang_jour_chong&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E7%94%9F%E5%91%BD%E4%B9%8B%E2%80%9C%E8%BD%BB%E2%80%9D%E4%B8%8E%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B9%8B%E2%80%9C%E9%87%8D%E2%80%9D%E2%80%94%E2%80%94%E8%AE%B8%E9%92%A7%E6%95%99%E6%8E%88%E8%AE%BF%E8%B0%88%E5%BD%95&rft.jtitle=Wen%20yi%20yan%20jiu&rft.au=%E6%9C%B1%E7%AB%9E&rft.date=2006&rft.issue=3&rft.spage=75&rft.epage=83&rft.pages=75-83&rft.issn=0257-5876&rft_id=info:doi/10.3969/j.issn.0257-5876.2006.03.010&rft_dat=%3Cwanfang_jour_chong%3Ewenyyj200603010%3C/wanfang_jour_chong%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_cqvip_id=21390072&rft_wanfj_id=wenyyj200603010&rfr_iscdi=true