中国译学成果在国际译学领域现状分析——基于中国学者在14种国际译学权威期刊2005—2021年的发文情况
随着国际化进程的推进和翻译学科的快速发展,中国学者在译学领域提高国际话语权成为时代需要。文章以2005—2021年中国学者在14种国际译学权威期刊上的发文情况为研究对象,分析了发文数量、发文机构、作者以及文章被引情况。基于此,文章为进一步提升中国译学成果的国际话语权提出以下建议:第一,多管齐下,提高译学领域学术成果产出;第二,关注译学成果质量,推进其向创新性、实践性发展;第三,加强译学学术交流,促进思想碰撞。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 天津大学学报(社会科学版) 2022-11, Vol.24 (6), p.544-548 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 548 |
---|---|
container_issue | 6 |
container_start_page | 544 |
container_title | 天津大学学报(社会科学版) |
container_volume | 24 |
creator | 王立松 张旭姣 |
description | 随着国际化进程的推进和翻译学科的快速发展,中国学者在译学领域提高国际话语权成为时代需要。文章以2005—2021年中国学者在14种国际译学权威期刊上的发文情况为研究对象,分析了发文数量、发文机构、作者以及文章被引情况。基于此,文章为进一步提升中国译学成果的国际话语权提出以下建议:第一,多管齐下,提高译学领域学术成果产出;第二,关注译学成果质量,推进其向创新性、实践性发展;第三,加强译学学术交流,促进思想碰撞。 |
doi_str_mv | 10.3969/j.issn.1008-4339.2022.06.010 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>cass_wanfa</sourceid><recordid>TN_cdi_wanfang_journals_tianjdxxb_shkx202206010</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><cass_id>TJDXXBSHKXB2022006010</cass_id><wanfj_id>tianjdxxb_shkx202206010</wanfj_id><sourcerecordid>TJDXXBSHKXB2022006010</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c710-e28743310e1edb87722c0b92fa1981682a09270e12397116e7e44be758b4ece43</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpNkE1LAkEYx_dQkJjfIrrtOjP7MrvHtBcroUMevC2761habNAUeTRMW4RMIYLKXOhQXqQOFSX0ZcLZ1W_R1EYEDzzwf_6_500Q5iCQZEMzkmWpRKkrQQB0UZFlQ0IAIQloEoBgSoj96TNCgtKSDYAMVVmVUUzwRm8DdvMxfuywwX3gtYNel3X7XJlc1SNxctdgvh-2nsLmK_MaQa_9Wb3gwfzhaNiKcG4bV-schEr4cPafDm5rrH8cdH3mNREAKgf5bpC9P4fXJ-y8E1yeBrU6a7zMCtNFa5eSxG-OC7nlpVw6I2Y3VlbTC1nRwRCIBOmYHwIBgaRg6xgj5ADbQEULGjrUdGQBA2FeRbKBIdQIJopiE6zqtkIcoshxIRm1PbLcouVumeW9w32XDzQPSpZbLlQqtkm3dyrfDwQafx8n5iPCsSg1XUoLZm5tMZ9PbWbW86kfX2T8AmT8n2I</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>中国译学成果在国际译学领域现状分析——基于中国学者在14种国际译学权威期刊2005—2021年的发文情况</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>王立松 ; 张旭姣</creator><creatorcontrib>王立松 ; 张旭姣</creatorcontrib><description>随着国际化进程的推进和翻译学科的快速发展,中国学者在译学领域提高国际话语权成为时代需要。文章以2005—2021年中国学者在14种国际译学权威期刊上的发文情况为研究对象,分析了发文数量、发文机构、作者以及文章被引情况。基于此,文章为进一步提升中国译学成果的国际话语权提出以下建议:第一,多管齐下,提高译学领域学术成果产出;第二,关注译学成果质量,推进其向创新性、实践性发展;第三,加强译学学术交流,促进思想碰撞。</description><identifier>ISSN: 1008-4339</identifier><identifier>DOI: 10.3969/j.issn.1008-4339.2022.06.010</identifier><language>chi</language><publisher>天津大学</publisher><ispartof>天津大学学报(社会科学版), 2022-11, Vol.24 (6), p.544-548</ispartof><rights>Copyright © Wanfang Data Co. Ltd. All Rights Reserved.</rights><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://www.wanfangdata.com.cn/images/PeriodicalImages/tianjdxxb-shkx/tianjdxxb-shkx.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,27903,27904</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>王立松</creatorcontrib><creatorcontrib>张旭姣</creatorcontrib><title>中国译学成果在国际译学领域现状分析——基于中国学者在14种国际译学权威期刊2005—2021年的发文情况</title><title>天津大学学报(社会科学版)</title><description>随着国际化进程的推进和翻译学科的快速发展,中国学者在译学领域提高国际话语权成为时代需要。文章以2005—2021年中国学者在14种国际译学权威期刊上的发文情况为研究对象,分析了发文数量、发文机构、作者以及文章被引情况。基于此,文章为进一步提升中国译学成果的国际话语权提出以下建议:第一,多管齐下,提高译学领域学术成果产出;第二,关注译学成果质量,推进其向创新性、实践性发展;第三,加强译学学术交流,促进思想碰撞。</description><issn>1008-4339</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2022</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpNkE1LAkEYx_dQkJjfIrrtOjP7MrvHtBcroUMevC2761habNAUeTRMW4RMIYLKXOhQXqQOFSX0ZcLZ1W_R1EYEDzzwf_6_500Q5iCQZEMzkmWpRKkrQQB0UZFlQ0IAIQloEoBgSoj96TNCgtKSDYAMVVmVUUzwRm8DdvMxfuywwX3gtYNel3X7XJlc1SNxctdgvh-2nsLmK_MaQa_9Wb3gwfzhaNiKcG4bV-schEr4cPafDm5rrH8cdH3mNREAKgf5bpC9P4fXJ-y8E1yeBrU6a7zMCtNFa5eSxG-OC7nlpVw6I2Y3VlbTC1nRwRCIBOmYHwIBgaRg6xgj5ADbQEULGjrUdGQBA2FeRbKBIdQIJopiE6zqtkIcoshxIRm1PbLcouVumeW9w32XDzQPSpZbLlQqtkm3dyrfDwQafx8n5iPCsSg1XUoLZm5tMZ9PbWbW86kfX2T8AmT8n2I</recordid><startdate>20221115</startdate><enddate>20221115</enddate><creator>王立松</creator><creator>张旭姣</creator><general>天津大学</general><general>天津大学外国语言与文学学院,天津300350</general><scope>NSCOK</scope><scope>2B.</scope><scope>4A8</scope><scope>92I</scope><scope>93N</scope><scope>PSX</scope><scope>TCJ</scope></search><sort><creationdate>20221115</creationdate><title>中国译学成果在国际译学领域现状分析——基于中国学者在14种国际译学权威期刊2005—2021年的发文情况</title><author>王立松 ; 张旭姣</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c710-e28743310e1edb87722c0b92fa1981682a09270e12397116e7e44be758b4ece43</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2022</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>王立松</creatorcontrib><creatorcontrib>张旭姣</creatorcontrib><collection>国家哲学社会科学文献中心 (National Center for Philosophy and Social Sciences Documentation)</collection><collection>Wanfang Data Journals - Hong Kong</collection><collection>WANFANG Data Centre</collection><collection>Wanfang Data Journals</collection><collection>万方数据期刊 - 香港版</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><jtitle>天津大学学报(社会科学版)</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>王立松</au><au>张旭姣</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>中国译学成果在国际译学领域现状分析——基于中国学者在14种国际译学权威期刊2005—2021年的发文情况</atitle><jtitle>天津大学学报(社会科学版)</jtitle><date>2022-11-15</date><risdate>2022</risdate><volume>24</volume><issue>6</issue><spage>544</spage><epage>548</epage><pages>544-548</pages><issn>1008-4339</issn><abstract>随着国际化进程的推进和翻译学科的快速发展,中国学者在译学领域提高国际话语权成为时代需要。文章以2005—2021年中国学者在14种国际译学权威期刊上的发文情况为研究对象,分析了发文数量、发文机构、作者以及文章被引情况。基于此,文章为进一步提升中国译学成果的国际话语权提出以下建议:第一,多管齐下,提高译学领域学术成果产出;第二,关注译学成果质量,推进其向创新性、实践性发展;第三,加强译学学术交流,促进思想碰撞。</abstract><pub>天津大学</pub><doi>10.3969/j.issn.1008-4339.2022.06.010</doi><tpages>5</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1008-4339 |
ispartof | 天津大学学报(社会科学版), 2022-11, Vol.24 (6), p.544-548 |
issn | 1008-4339 |
language | chi |
recordid | cdi_wanfang_journals_tianjdxxb_shkx202206010 |
source | 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database) |
title | 中国译学成果在国际译学领域现状分析——基于中国学者在14种国际译学权威期刊2005—2021年的发文情况 |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-25T21%3A43%3A21IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-cass_wanfa&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AF%91%E5%AD%A6%E6%88%90%E6%9E%9C%E5%9C%A8%E5%9B%BD%E9%99%85%E8%AF%91%E5%AD%A6%E9%A2%86%E5%9F%9F%E7%8E%B0%E7%8A%B6%E5%88%86%E6%9E%90%E2%80%94%E2%80%94%E5%9F%BA%E4%BA%8E%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%AD%A6%E8%80%85%E5%9C%A814%E7%A7%8D%E5%9B%BD%E9%99%85%E8%AF%91%E5%AD%A6%E6%9D%83%E5%A8%81%E6%9C%9F%E5%88%8A2005%E2%80%942021%E5%B9%B4%E7%9A%84%E5%8F%91%E6%96%87%E6%83%85%E5%86%B5&rft.jtitle=%E5%A4%A9%E6%B4%A5%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%AD%A6%E6%8A%A5%EF%BC%88%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E7%A7%91%E5%AD%A6%E7%89%88%EF%BC%89&rft.au=%E7%8E%8B%E7%AB%8B%E6%9D%BE&rft.date=2022-11-15&rft.volume=24&rft.issue=6&rft.spage=544&rft.epage=548&rft.pages=544-548&rft.issn=1008-4339&rft_id=info:doi/10.3969/j.issn.1008-4339.2022.06.010&rft_dat=%3Ccass_wanfa%3ETJDXXBSHKXB2022006010%3C/cass_wanfa%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_cass_id=TJDXXBSHKXB2022006010&rft_wanfj_id=tianjdxxb_shkx202206010&rfr_iscdi=true |