新月派与布鲁姆斯伯里团体的文化互渗——从凌叔华与朱利安·贝尔的合译谈起
H059; "布鲁姆斯伯里团体"(The Bloomsbury Group),是一个英国二十世纪初号称"无限灵感,无限激情,无限才华"知识分子的小团体.稍晚于它出现的民国文学团体"新月派"则因相似的组成方式和文化观被誉为"中国的布鲁姆斯伯里".尽管处于不同的社会背景,两个团体的知识分子在文艺审美及价值信念方面多有共鸣,实现了多次跨地区跨文化的交往.以新月派女作家凌叔华为例,她与布鲁姆斯伯里第二代成员朱利安·贝尔(Julian Bell)的邂逅构成两个团体的文化纽带,朱利安将布鲁姆斯伯里的审美情趣带到中国,影响了凌叔...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 深圳职业技术学院学报 2021, Vol.20 (4), p.39-45 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | H059; "布鲁姆斯伯里团体"(The Bloomsbury Group),是一个英国二十世纪初号称"无限灵感,无限激情,无限才华"知识分子的小团体.稍晚于它出现的民国文学团体"新月派"则因相似的组成方式和文化观被誉为"中国的布鲁姆斯伯里".尽管处于不同的社会背景,两个团体的知识分子在文艺审美及价值信念方面多有共鸣,实现了多次跨地区跨文化的交往.以新月派女作家凌叔华为例,她与布鲁姆斯伯里第二代成员朱利安·贝尔(Julian Bell)的邂逅构成两个团体的文化纽带,朱利安将布鲁姆斯伯里的审美情趣带到中国,影响了凌叔华的小说创作及翻译,凌叔华也通过与朱利安婶婶弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)的交往将中国的文学艺术带入英国.以凌叔华和朱利安的合译为例,研究辐射出布鲁姆斯伯里与新月派其他重要人物的对话,呈现出上世纪上半叶这两个中西文化团体纷繁复杂的文化交流空间. |
---|---|
ISSN: | 1672-0318 |
DOI: | 10.13899/j.cnki.szptxb.2021.04.007 |