霍夫斯泰德文化维度理论框架下的英汉谚语对比分析

文化差异在经济全球化和文化多元化的时代无处不在。谚语是人类普遍存在的一种语言单位。它是民族语言的精华,是人民大众长期生产、生活经验的概括和智慧的结晶。本文基于霍夫斯泰德的文化维度模型,从个人主义-集体主义、权力距离、不确定性规避、男性气质-女性气质和长期导向-短期导向五个方面对比分析英汉谚语,具体解读中西方国家文化现象的深层差异,旨在正确认识跨文化交流中的中美文化差异问题,为英汉语言学习和跨文化交际提供有益的借鉴。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:三峡大学学报(人文社会科学版) 2015-12, Vol.37 (6), p.96-99
1. Verfasser: 席敬 姜好
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:文化差异在经济全球化和文化多元化的时代无处不在。谚语是人类普遍存在的一种语言单位。它是民族语言的精华,是人民大众长期生产、生活经验的概括和智慧的结晶。本文基于霍夫斯泰德的文化维度模型,从个人主义-集体主义、权力距离、不确定性规避、男性气质-女性气质和长期导向-短期导向五个方面对比分析英汉谚语,具体解读中西方国家文化现象的深层差异,旨在正确认识跨文化交流中的中美文化差异问题,为英汉语言学习和跨文化交际提供有益的借鉴。
ISSN:1672-6219