常用词“假”对“伪”的历时替换研究

表示"不真实、虚假"义的形容词从上古到近代经历了一个新旧词更替的过程。上古时期"伪"是"不真实、虚假"义的常用词,到了近代汉语时期,"假"逐渐替代了"伪",成为常用词。"假"最终能替换"伪",是二者语义接近,"假"在口语中常用及其词义凸显"不真实、虚假"义的结果。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:山西大同大学学报(社会科学版) 2017-02, Vol.31 (1), p.80-83
1. Verfasser: 邢素素 刘红妮
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:表示"不真实、虚假"义的形容词从上古到近代经历了一个新旧词更替的过程。上古时期"伪"是"不真实、虚假"义的常用词,到了近代汉语时期,"假"逐渐替代了"伪",成为常用词。"假"最终能替换"伪",是二者语义接近,"假"在口语中常用及其词义凸显"不真实、虚假"义的结果。
ISSN:1674-0882