汉日语言接触中“番”的语义流变
“番”在汉日语言中的语义流变是语言接触下的一种体现。日语中“番”最早借自汉语表“轮流、更替”的“番”,在这一义项的基础上经过转喻机制演变出表“顺序、次序“”看守、照看“”常用、粗劣“”组合、配合”等义。现代汉语中“新番“”一番”等网络新词的涌现则与日语表次序的“番”和表节目义的“番組”有关,在此基础上进行语义重构,在汉语中表达“节目”或“演员在公演中的排位次序”等义项,此时汉语的“番”也可看作是“回归词”,经历了先借出后借入的发展过程。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 绥化学院学报 2023-02, Vol.43 (2), p.91-93 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | “番”在汉日语言中的语义流变是语言接触下的一种体现。日语中“番”最早借自汉语表“轮流、更替”的“番”,在这一义项的基础上经过转喻机制演变出表“顺序、次序“”看守、照看“”常用、粗劣“”组合、配合”等义。现代汉语中“新番“”一番”等网络新词的涌现则与日语表次序的“番”和表节目义的“番組”有关,在此基础上进行语义重构,在汉语中表达“节目”或“演员在公演中的排位次序”等义项,此时汉语的“番”也可看作是“回归词”,经历了先借出后借入的发展过程。 |
---|---|
ISSN: | 2095-0438 |
DOI: | 10.3969/j.issn.2095-0438.2023.02.028 |