翻译亦营销——基于SWOT分析法的外宣翻译策略研究

H315.9; 在中国文化走出去的背景下,外宣翻译肩负着构建国家“话语权”与提升国家“软实力”的使命,为此需要加强研究并借鉴相关研究成果,尤其是跨学科研究成果.本文借鉴并运用营销领域的SWOT分析法对外宣翻译发展所面临的优势和劣势、机遇与挑战进行了归纳和总结,提出了与SWOT象限图对应的翻译策略,特别提出翻译策略首先应包容并蓄,并根据需要对各象限的翻译策略进行必要的调整和整合,以便提升中国的国际话语权与文化软实力....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:外国语文 2018, Vol.34 (1), p.127-133
Hauptverfasser: 孔令翠, 刘巧玲
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:H315.9; 在中国文化走出去的背景下,外宣翻译肩负着构建国家“话语权”与提升国家“软实力”的使命,为此需要加强研究并借鉴相关研究成果,尤其是跨学科研究成果.本文借鉴并运用营销领域的SWOT分析法对外宣翻译发展所面临的优势和劣势、机遇与挑战进行了归纳和总结,提出了与SWOT象限图对应的翻译策略,特别提出翻译策略首先应包容并蓄,并根据需要对各象限的翻译策略进行必要的调整和整合,以便提升中国的国际话语权与文化软实力.
ISSN:1674-6414
DOI:10.3969/j.issn.1674-6414.2018.01.019