论Criminal Justice的汉语翻译问题——兼与曹立群教授商榷

英语中的criminal justice一词是犯罪学中最为关键的概念之一,它至少有3方面的含义:作为工作系统;作为专门活动;作为研究领域。将这个术语翻译为“刑事司法”是比较恰当的,而将其翻译为“法务学”或者“刑事审判”,都是不恰当的。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:青少年犯罪问题 2012 (3), p.89-95
1. Verfasser: 吴宗宪
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:英语中的criminal justice一词是犯罪学中最为关键的概念之一,它至少有3方面的含义:作为工作系统;作为专门活动;作为研究领域。将这个术语翻译为“刑事司法”是比较恰当的,而将其翻译为“法务学”或者“刑事审判”,都是不恰当的。
ISSN:1006-1509
DOI:10.3969/j.issn.1006-1509.2012.03.016