回鹘文《大白莲社经》残卷(二叶)研究
以前误认为是的回鹘文佛经残卷Abitaki,不是鸠摩罗什的同名译本,而是译自已佚净土宗的汉文佛经.这里首次刊布现存我国的该经二叶残卷.
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 民族语文 2003 (5), p.1-5 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 以前误认为是的回鹘文佛经残卷Abitaki,不是鸠摩罗什的同名译本,而是译自已佚净土宗的汉文佛经.这里首次刊布现存我国的该经二叶残卷. |
---|---|
ISSN: | 0257-5779 |
DOI: | 10.3969/j.issn.0257-5779.2003.05.001 |