从翻译美学角度看《诗经》婚恋诗意象的英译
婚恋诗是《诗经》中关于恋爱、婚姻、家庭生活等诗的总称,婚恋诗中纷繁复杂的意象是理解婚恋诗的重点,也是译者在翻译《诗经》时所面临的重要环节.本文旨在从翻译美学的角度,结合翻译美学的相关理论,剖析《诗经》婚恋诗中水、植物等意象在英译过程中的表现....
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 芒种 2017 (4), p.60-61 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 婚恋诗是《诗经》中关于恋爱、婚姻、家庭生活等诗的总称,婚恋诗中纷繁复杂的意象是理解婚恋诗的重点,也是译者在翻译《诗经》时所面临的重要环节.本文旨在从翻译美学的角度,结合翻译美学的相关理论,剖析《诗经》婚恋诗中水、植物等意象在英译过程中的表现. |
---|---|
ISSN: | 1003-9309 |