民族思维习惯与英汉翻译

民族思维习惯对译文多有影响.这种影响主要来自两大方面:民族思维习惯导致对原文的误解、误译;认知视点的不同导致语义理解和传译的困难.

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:辽宁师专学报(社会科学版) 2002-06 (3), p.95-96
1. Verfasser: 张丽兵
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:民族思维习惯对译文多有影响.这种影响主要来自两大方面:民族思维习惯导致对原文的误解、误译;认知视点的不同导致语义理解和传译的困难.
ISSN:1008-3898
DOI:10.3969/j.issn.1008-3898.2002.03.047