论语境在英语双关语汉译中的重要性
G64; 双关是语言结构中的特殊修辞手段,目的是在视觉或听觉上取得特殊的效果,以加强文字的表意功能.要准确理解及翻译双关语,必须依靠语境.语境在双关语的翻译中是一个不可忽略的因素,是译者和读者理解双关的依据.翻译过程中,必须加强对原文语境的分析,摸清原文脉络,把握原文精髓,只有这样,才能措词准确,达意传神....
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 科技资讯 2018, Vol.16 (26), p.136-138 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | G64; 双关是语言结构中的特殊修辞手段,目的是在视觉或听觉上取得特殊的效果,以加强文字的表意功能.要准确理解及翻译双关语,必须依靠语境.语境在双关语的翻译中是一个不可忽略的因素,是译者和读者理解双关的依据.翻译过程中,必须加强对原文语境的分析,摸清原文脉络,把握原文精髓,只有这样,才能措词准确,达意传神. |
---|---|
ISSN: | 1672-3791 |
DOI: | 10.16661/j.cnki.1672-3791.2018.26.136 |