论语境在英语双关语汉译中的重要性

G64; 双关是语言结构中的特殊修辞手段,目的是在视觉或听觉上取得特殊的效果,以加强文字的表意功能.要准确理解及翻译双关语,必须依靠语境.语境在双关语的翻译中是一个不可忽略的因素,是译者和读者理解双关的依据.翻译过程中,必须加强对原文语境的分析,摸清原文脉络,把握原文精髓,只有这样,才能措词准确,达意传神....

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:科技资讯 2018, Vol.16 (26), p.136-138
Hauptverfasser: 袁艳玲, 李先进
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:G64; 双关是语言结构中的特殊修辞手段,目的是在视觉或听觉上取得特殊的效果,以加强文字的表意功能.要准确理解及翻译双关语,必须依靠语境.语境在双关语的翻译中是一个不可忽略的因素,是译者和读者理解双关的依据.翻译过程中,必须加强对原文语境的分析,摸清原文脉络,把握原文精髓,只有这样,才能措词准确,达意传神.
ISSN:1672-3791
DOI:10.16661/j.cnki.1672-3791.2018.26.136