川菜菜名英译对比研究--基于《美食译苑》和《中国川菜》译本的对比

川菜菜名英译对川菜发展及对外传播发挥着积极作用。本文选取《美食译苑》和《中国川菜》两译著中20个川菜菜名英译实例,对比两译本中川菜菜名英译方法异同点,探讨各自英译适切与否,以期对川菜菜名英译有所启发。

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:四川民族学院学报 2018-12, Vol.27 (6), p.63-68
1. Verfasser: 曹盼盼
Format: Artikel
Sprache:chi
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:川菜菜名英译对川菜发展及对外传播发挥着积极作用。本文选取《美食译苑》和《中国川菜》两译著中20个川菜菜名英译实例,对比两译本中川菜菜名英译方法异同点,探讨各自英译适切与否,以期对川菜菜名英译有所启发。
ISSN:1674-8824
DOI:10.3969/j.issn.1674-8824.2018.06.011