凹型日本文化的语言心理
本文以“すみません”为例,提出中国人学习日语时在理解上的一些差异,分析日语表达——省略、委婉、含蓄、消极的心理因素。在教学中,传授语言知识的同时让学生能更好地理解形成该语言的凹型文化心理,能运用自如地掌握交际日语。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 佳木斯大学社会科学学报 2009, Vol.27 (4), p.160-161 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 本文以“すみません”为例,提出中国人学习日语时在理解上的一些差异,分析日语表达——省略、委婉、含蓄、消极的心理因素。在教学中,传授语言知识的同时让学生能更好地理解形成该语言的凹型文化心理,能运用自如地掌握交际日语。 |
---|---|
ISSN: | 1007-9882 |
DOI: | 10.3969/j.issn.1007-9882.2009.04.067 |