近代宣教读物的特殊编译模式——以《圣书日课初学便用》的编印为例
I299; 《圣书日课初学便用》一书在 1831 年出版于广州,是据英国海外学校协会在 1820 年编印的Scripture Lessons for Schools一书翻译的.该书虽是中译,却非新译,而是从马礼逊、米怜的《圣经》中译本中择取相应的段落组装而成,参与人有马礼逊、裨治文、马儒翰、梁发、屈亚昂等.该书对梁发的影响,不仅体现于《劝世良言》在节录《圣经》时的章节选择,也体现在他的具体论述中.该书出版后广为散发,一度引起清朝官方的注意,是 1835 年被清廷查禁的八种书籍之一.在近代出版史上,《圣书日课初学便用》的编译出版,因为有新教来华人员的参与,而在编译模式、文本属性等方面出现了新的因...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 杭州师范大学学报(社会科学版) 2023, Vol.45 (4), p.50-56 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | 56 |
---|---|
container_issue | 4 |
container_start_page | 50 |
container_title | 杭州师范大学学报(社会科学版) |
container_volume | 45 |
creator | 李思清 |
description | I299; 《圣书日课初学便用》一书在 1831 年出版于广州,是据英国海外学校协会在 1820 年编印的Scripture Lessons for Schools一书翻译的.该书虽是中译,却非新译,而是从马礼逊、米怜的《圣经》中译本中择取相应的段落组装而成,参与人有马礼逊、裨治文、马儒翰、梁发、屈亚昂等.该书对梁发的影响,不仅体现于《劝世良言》在节录《圣经》时的章节选择,也体现在他的具体论述中.该书出版后广为散发,一度引起清朝官方的注意,是 1835 年被清廷查禁的八种书籍之一.在近代出版史上,《圣书日课初学便用》的编译出版,因为有新教来华人员的参与,而在编译模式、文本属性等方面出现了新的因素,是非常值得注意和研究的一次译印活动. |
doi_str_mv | 10.19925/j.cnki.issn.1674-2338.2023.04.005 |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>wanfang_jour</sourceid><recordid>TN_cdi_wanfang_journals_hzsfxyxb_shkxb202304006</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><wanfj_id>hzsfxyxb_shkxb202304006</wanfj_id><sourcerecordid>hzsfxyxb_shkxb202304006</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-wanfang_journals_hzsfxyxb_shkxb2023040063</originalsourceid><addsrcrecordid>eNpjYNAyNNAztLQ0MtXP0kvOy87UyywuztMzNDM30TUyNrbQMzIwMtYzMNEzMDBlYeCEi3Mw8BYXZyYZGBmaGBtZmBpwMsS-2D_xye7FT9ctfjZ15ov1u593rnw-q-V5585n67qe75n2Yv3EZysWPt3T_6hhChA92b30cUPX0zmLn-xc9mz60hfr9z3tmPt07bIn-_Y_n7LicUM3SO-eaU97NzzZsevJvm4eBta0xJziVF4ozc2g7-Ya4uyhW56Yl5aYlx6flV9alAeUic-oKk6rqKxIii_OyK5IAjnfwMTAwMyYdB0Aw1546Q</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype></control><display><type>article</type><title>近代宣教读物的特殊编译模式——以《圣书日课初学便用》的编印为例</title><source>国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database)</source><creator>李思清</creator><creatorcontrib>李思清</creatorcontrib><description>I299; 《圣书日课初学便用》一书在 1831 年出版于广州,是据英国海外学校协会在 1820 年编印的Scripture Lessons for Schools一书翻译的.该书虽是中译,却非新译,而是从马礼逊、米怜的《圣经》中译本中择取相应的段落组装而成,参与人有马礼逊、裨治文、马儒翰、梁发、屈亚昂等.该书对梁发的影响,不仅体现于《劝世良言》在节录《圣经》时的章节选择,也体现在他的具体论述中.该书出版后广为散发,一度引起清朝官方的注意,是 1835 年被清廷查禁的八种书籍之一.在近代出版史上,《圣书日课初学便用》的编译出版,因为有新教来华人员的参与,而在编译模式、文本属性等方面出现了新的因素,是非常值得注意和研究的一次译印活动.</description><identifier>ISSN: 1674-2338</identifier><identifier>DOI: 10.19925/j.cnki.issn.1674-2338.2023.04.005</identifier><language>chi</language><publisher>中国社会科学院 文学研究所, 北京 100732</publisher><ispartof>杭州师范大学学报(社会科学版), 2023, Vol.45 (4), p.50-56</ispartof><rights>Copyright © Wanfang Data Co. Ltd. All Rights Reserved.</rights><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Uhttp://www.wanfangdata.com.cn/images/PeriodicalImages/hzsfxyxb-shkxb/hzsfxyxb-shkxb.jpg</thumbnail><link.rule.ids>314,777,781,4010,27904,27905,27906</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>李思清</creatorcontrib><title>近代宣教读物的特殊编译模式——以《圣书日课初学便用》的编印为例</title><title>杭州师范大学学报(社会科学版)</title><description>I299; 《圣书日课初学便用》一书在 1831 年出版于广州,是据英国海外学校协会在 1820 年编印的Scripture Lessons for Schools一书翻译的.该书虽是中译,却非新译,而是从马礼逊、米怜的《圣经》中译本中择取相应的段落组装而成,参与人有马礼逊、裨治文、马儒翰、梁发、屈亚昂等.该书对梁发的影响,不仅体现于《劝世良言》在节录《圣经》时的章节选择,也体现在他的具体论述中.该书出版后广为散发,一度引起清朝官方的注意,是 1835 年被清廷查禁的八种书籍之一.在近代出版史上,《圣书日课初学便用》的编译出版,因为有新教来华人员的参与,而在编译模式、文本属性等方面出现了新的因素,是非常值得注意和研究的一次译印活动.</description><issn>1674-2338</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2023</creationdate><recordtype>article</recordtype><recordid>eNpjYNAyNNAztLQ0MtXP0kvOy87UyywuztMzNDM30TUyNrbQMzIwMtYzMNEzMDBlYeCEi3Mw8BYXZyYZGBmaGBtZmBpwMsS-2D_xye7FT9ctfjZ15ov1u593rnw-q-V5585n67qe75n2Yv3EZysWPt3T_6hhChA92b30cUPX0zmLn-xc9mz60hfr9z3tmPt07bIn-_Y_n7LicUM3SO-eaU97NzzZsevJvm4eBta0xJziVF4ozc2g7-Ya4uyhW56Yl5aYlx6flV9alAeUic-oKk6rqKxIii_OyK5IAjnfwMTAwMyYdB0Aw1546Q</recordid><startdate>2023</startdate><enddate>2023</enddate><creator>李思清</creator><general>中国社会科学院 文学研究所, 北京 100732</general><scope>2B.</scope><scope>4A8</scope><scope>92I</scope><scope>93N</scope><scope>PSX</scope><scope>TCJ</scope></search><sort><creationdate>2023</creationdate><title>近代宣教读物的特殊编译模式——以《圣书日课初学便用》的编印为例</title><author>李思清</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-wanfang_journals_hzsfxyxb_shkxb2023040063</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>chi</language><creationdate>2023</creationdate><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>李思清</creatorcontrib><collection>Wanfang Data Journals - Hong Kong</collection><collection>WANFANG Data Centre</collection><collection>Wanfang Data Journals</collection><collection>万方数据期刊 - 香港版</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><collection>China Online Journals (COJ)</collection><jtitle>杭州师范大学学报(社会科学版)</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>李思清</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>近代宣教读物的特殊编译模式——以《圣书日课初学便用》的编印为例</atitle><jtitle>杭州师范大学学报(社会科学版)</jtitle><date>2023</date><risdate>2023</risdate><volume>45</volume><issue>4</issue><spage>50</spage><epage>56</epage><pages>50-56</pages><issn>1674-2338</issn><abstract>I299; 《圣书日课初学便用》一书在 1831 年出版于广州,是据英国海外学校协会在 1820 年编印的Scripture Lessons for Schools一书翻译的.该书虽是中译,却非新译,而是从马礼逊、米怜的《圣经》中译本中择取相应的段落组装而成,参与人有马礼逊、裨治文、马儒翰、梁发、屈亚昂等.该书对梁发的影响,不仅体现于《劝世良言》在节录《圣经》时的章节选择,也体现在他的具体论述中.该书出版后广为散发,一度引起清朝官方的注意,是 1835 年被清廷查禁的八种书籍之一.在近代出版史上,《圣书日课初学便用》的编译出版,因为有新教来华人员的参与,而在编译模式、文本属性等方面出现了新的因素,是非常值得注意和研究的一次译印活动.</abstract><pub>中国社会科学院 文学研究所, 北京 100732</pub><doi>10.19925/j.cnki.issn.1674-2338.2023.04.005</doi></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1674-2338 |
ispartof | 杭州师范大学学报(社会科学版), 2023, Vol.45 (4), p.50-56 |
issn | 1674-2338 |
language | chi |
recordid | cdi_wanfang_journals_hzsfxyxb_shkxb202304006 |
source | 国家哲学社会科学学术期刊数据库 (National Social Sciences Database) |
title | 近代宣教读物的特殊编译模式——以《圣书日课初学便用》的编印为例 |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-01-18T08%3A42%3A30IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-wanfang_jour&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=%E8%BF%91%E4%BB%A3%E5%AE%A3%E6%95%99%E8%AF%BB%E7%89%A9%E7%9A%84%E7%89%B9%E6%AE%8A%E7%BC%96%E8%AF%91%E6%A8%A1%E5%BC%8F%E2%80%94%E2%80%94%E4%BB%A5%E3%80%8A%E5%9C%A3%E4%B9%A6%E6%97%A5%E8%AF%BE%E5%88%9D%E5%AD%A6%E4%BE%BF%E7%94%A8%E3%80%8B%E7%9A%84%E7%BC%96%E5%8D%B0%E4%B8%BA%E4%BE%8B&rft.jtitle=%E6%9D%AD%E5%B7%9E%E5%B8%88%E8%8C%83%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%AD%A6%E6%8A%A5%EF%BC%88%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E7%A7%91%E5%AD%A6%E7%89%88%EF%BC%89&rft.au=%E6%9D%8E%E6%80%9D%E6%B8%85&rft.date=2023&rft.volume=45&rft.issue=4&rft.spage=50&rft.epage=56&rft.pages=50-56&rft.issn=1674-2338&rft_id=info:doi/10.19925/j.cnki.issn.1674-2338.2023.04.005&rft_dat=%3Cwanfang_jour%3Ehzsfxyxb_shkxb202304006%3C/wanfang_jour%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_id=info:pmid/&rft_wanfj_id=hzsfxyxb_shkxb202304006&rfr_iscdi=true |