浅析英语中的"正反译"
英语中有许多形式肯定却意义否定的语言现象,其中有一些结构,单词和短语可采用"正反译"这种翻译技巧译成汉语的否定句.本文对这类技巧的翻译作了一个简单的概括和分析.
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 黄冈职业技术学院学报 2002-06, Vol.4 (3), p.65-67 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 英语中有许多形式肯定却意义否定的语言现象,其中有一些结构,单词和短语可采用"正反译"这种翻译技巧译成汉语的否定句.本文对这类技巧的翻译作了一个简单的概括和分析. |
---|---|
ISSN: | 1672-1047 |
DOI: | 10.3969/j.issn.1672-1047.2002.03.021 |