《唐顿庄园》中话语标记语well的语用功能及翻译策略
话语标记语well是会话交际中常见的语言现象。在前人研究的基础上,将话语标记语well的语用功能进一步划分为以下四类:话语结构功能、信息修正功能、面子威胁缓和功能和情感功能。以《唐顿庄园》第一季对白中话语标记语well为研究对象,通过分析其在不同语境中发挥的不同语用功能及传达的不同语用意义,发现话语标记语well的翻译大致可以归纳为以下两个翻译策略:一是译作汉语感叹词,二是译作短语。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 黑河学院学报 2019-04, Vol.10 (4), p.144-145 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 话语标记语well是会话交际中常见的语言现象。在前人研究的基础上,将话语标记语well的语用功能进一步划分为以下四类:话语结构功能、信息修正功能、面子威胁缓和功能和情感功能。以《唐顿庄园》第一季对白中话语标记语well为研究对象,通过分析其在不同语境中发挥的不同语用功能及传达的不同语用意义,发现话语标记语well的翻译大致可以归纳为以下两个翻译策略:一是译作汉语感叹词,二是译作短语。 |
---|---|
ISSN: | 1674-9499 |
DOI: | 10.3969/j.issn.1674-9499.2019.04.060 |