汉英习语中的动物喻体及其联想意义
G642.0; 汉英两种语言中以动物为喻体的习语极其丰富. 由于汉英语言所在民族的文化背景、传统习俗及审美情趣等不同, 这些习语中的汉英动物喻体及其联想意义具有很大的差异, 本文从中西文化对比的角度对此作一些分类比较.
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 华北工学院学报(社科版) 2003, Vol.19 (1), p.68-70 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | G642.0; 汉英两种语言中以动物为喻体的习语极其丰富. 由于汉英语言所在民族的文化背景、传统习俗及审美情趣等不同, 这些习语中的汉英动物喻体及其联想意义具有很大的差异, 本文从中西文化对比的角度对此作一些分类比较. |
---|---|
ISSN: | 1673-1646 |
DOI: | 10.3969/j.issn.1673-1646.2003.01.023 |