跨文化在日语教育中的导入——评《跨文化理解与日语教育》
当前,国内高校外语教育学科基本都以“语言文学”为学科专业名称,日语当然也不例外。“日语语言文学”这一学科名称凸显出高校日语教育中重视日语语言基本技能培养的目标而轻视跨文化交际能力培养的现实问题。语言是文化的载体,同时又反映社会文化。荷兰文化学学者霍夫斯泰德提出的“文化维度”理论,是迄今为止在跨文化交际领域最具影响力的理论之一。文化维度,就是从国家层次的视角来衡量不同国家之间的文化差异、价值取向的标准。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 大学教育科学 2017-08 (4), p.I0015-I0016 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 当前,国内高校外语教育学科基本都以“语言文学”为学科专业名称,日语当然也不例外。“日语语言文学”这一学科名称凸显出高校日语教育中重视日语语言基本技能培养的目标而轻视跨文化交际能力培养的现实问题。语言是文化的载体,同时又反映社会文化。荷兰文化学学者霍夫斯泰德提出的“文化维度”理论,是迄今为止在跨文化交际领域最具影响力的理论之一。文化维度,就是从国家层次的视角来衡量不同国家之间的文化差异、价值取向的标准。 |
---|---|
ISSN: | 1672-0717 |