论英汉情感隐喻的认知及其翻译
情感隐喻是隐喻的重要组成部分,是英汉翻译的难题。英汉情感隐喻既有认知的共性,也有认知的差异性。英汉情感隐喻翻译应当采取认知对等策略,以避免翻译失真。
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 长沙理工大学学报(社会科学版) 2009, Vol.24 (1), p.101-103 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 情感隐喻是隐喻的重要组成部分,是英汉翻译的难题。英汉情感隐喻既有认知的共性,也有认知的差异性。英汉情感隐喻翻译应当采取认知对等策略,以避免翻译失真。 |
---|---|
ISSN: | 1672-934X |
DOI: | 10.3969/j.issn.1672-934X.2009.01.020 |