诗意盎然 韵味醇美 评许渊冲英译《汉英对照唐诗三百首》
H059; 许渊冲教授在多年的诗词翻译实践中形成了独特的"意美""音美"和"形美"的翻译美学理论.文章从选词炼字、以实译虚及韵律处理等方面,分析了许渊冲译著在"意美""音美"和"形美"方面取得的成就....
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 重庆科技学院学报(社会科学版) 2005 (4), p.57-60 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | H059; 许渊冲教授在多年的诗词翻译实践中形成了独特的"意美""音美"和"形美"的翻译美学理论.文章从选词炼字、以实译虚及韵律处理等方面,分析了许渊冲译著在"意美""音美"和"形美"方面取得的成就. |
---|---|
ISSN: | 1673-1999 |
DOI: | 10.3969/j.issn.1673-1999.2005.04.017 |