叙事视角下的新闻编译

英语媒体因其语言优势,在国际新闻传播中总是先声夺人。如何在传达国外媒体不同声音的同时,引导国内读者不俯就强势语言,正确看待世界新闻镜像中的自己,从外媒的观察和评论中更客观地界定自我,是英汉新闻编译者的重要任务。蒙娜·贝克的叙事理论为新闻编译提供了新的理论视角,新闻编译者可以通过叙事建构策略,塑造宽容理性的国民心态。...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:边疆经济与文化 2017-03 (3), p.87-90
1. Verfasser: 张志鹃
Format: Artikel
Sprache:chi
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:英语媒体因其语言优势,在国际新闻传播中总是先声夺人。如何在传达国外媒体不同声音的同时,引导国内读者不俯就强势语言,正确看待世界新闻镜像中的自己,从外媒的观察和评论中更客观地界定自我,是英汉新闻编译者的重要任务。蒙娜·贝克的叙事理论为新闻编译提供了新的理论视角,新闻编译者可以通过叙事建构策略,塑造宽容理性的国民心态。
ISSN:1672-5409