汉英口译语篇中的情态手段及其功能分析
在系统功能语法中,情态是表达人际意义的重要资源,可以借由情态动词、情态副词、谓语扩展式和情态隐喻等手段体现。口译活动涉及三方交际,是一种意义传递行为,人际意义的再现对口译的成功至关重要。本文从系统功能语法的情态角度切入,分析了一场总理记者招待会口译的语篇特征,并借此强调口译过程中熟练驾驭各类情态手段对呈现源语的人际内涵和保证交际效果的重要性。...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | 北京第二外国语学院学报 2013-12, Vol.35 (12), p.24-29 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | 在系统功能语法中,情态是表达人际意义的重要资源,可以借由情态动词、情态副词、谓语扩展式和情态隐喻等手段体现。口译活动涉及三方交际,是一种意义传递行为,人际意义的再现对口译的成功至关重要。本文从系统功能语法的情态角度切入,分析了一场总理记者招待会口译的语篇特征,并借此强调口译过程中熟练驾驭各类情态手段对呈现源语的人际内涵和保证交际效果的重要性。 |
---|---|
ISSN: | 1003-6539 |