System, method, and program for testing translatability of software by using english multi-byte transliteration creating double-wide characters

1. Technical Field A mock translation system, method and program is provided which converts single-byte base-language data and performs a mock translation on it to produce internationalization test data which takes the form of the corresponding base-language data transliterated into and displayed us...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Rojas, Francis Xavier, Yamamoto, Keiichi, Meade, Elizabeth Carol
Format: Patent
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:1. Technical Field A mock translation system, method and program is provided which converts single-byte base-language data and performs a mock translation on it to produce internationalization test data which takes the form of the corresponding base-language data transliterated into and displayed using a double-byte character set to create double-wide characters. The double-wide characters take into account the spacing, i.e., field length, needed to perform an actual translation. This data is stored in localization files and displayed in a software application in place of the English or foreign-language text. By visually inspecting each screen, the programmer or proofreader is able to easily recognize many internationalization errors, without requiring the ability to read any foreign languages. These errors include truncation, alignment, or other formatting errors, and programming errors such as text that is hard-coded, localization files missing from the program build, and text missing from localization files.