Qué es el infierno? : cuatro reescrituras de la Divina comedia desde la escena latinoamericana contemporánea

A través de la revisión de cuatro experiencias escénicas contemporáneas latinoamericanas basadas en la Divina comedia, de Dante Alighieri: las obras dramáticas El infierno, de Vicente Leñero (México, 1989), y Una pasión sudamericana, de Ricardo Monti (Argentina, 1989); las puestas en escena Infierno...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Eudave Rosales, David Osvaldo
Format: Artikel
Sprache:spa
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:A través de la revisión de cuatro experiencias escénicas contemporáneas latinoamericanas basadas en la Divina comedia, de Dante Alighieri: las obras dramáticas El infierno, de Vicente Leñero (México, 1989), y Una pasión sudamericana, de Ricardo Monti (Argentina, 1989); las puestas en escena Infierno (1997), Purgatorio (1998) y Paraíso (1999), de Cheté Cavagliatto (Córdoba, Argentina), y la intervención Maqueta para el Dante, de José Alejandro Restrepo (Bogotá, Colombia, 2014), se reflexiona sobre la forma en que las reescrituras se realizan de forma territorializada, es decir, desde un contexto concreto, y el texto-fuente dantesco funciona como generador de imágenes, intertextos y denotaciones. A través de la revisió de quatre experiències escèniques contemporànies llatinoamericanes basades en la Divina comèdia, de Dante Alighieri: les obres dramàtiques El infierno, de Vicente Leñero (Mèxic, 1989), i Una passión sud-americana, de Ricardo Monti (Argentina, 1989) les posades en escena Infierno (1997), Purgatorio (1998) i Paraíso (1999), de Cheté Cavagliatto (Còrdova, Argentina), i la intervenció Maqueta para Dant, de José Alejandro Restrepo (Bogotà, Colòmbia, 2014), es reflexiona sobre la manera com les reescriptures es realitzen de forma territorialitzada, és a dir, des d'un context concret, i el text-font dantesc funciona com a generador d'imatges, intertextos i denotacions. Through the review of four contemporary Latin American stage experiences based on Dante Alighieri's Divine Comedy, Vicente Leñero's El infierno (Mexico, 1989) and Ricardo Monti's Una pasión sudamericana (Argentina, 1989); the stagings Infierno (1997), Purgatorio (1998) and Paraíso (1999), by Cheté Cavagliatto (Córdoba, Argentina), and the intervention Maqueta para el Dante, by José Alejandro Restrepo (Bogotá, Colombia, 2014), the author reflects on thow the rewritings are performed, that is, from a specific context, and how the Dantean source-text functions as a generator of images, intertexts and denotations. À travers l'examen de quatre expériences scéniques contemporaines latino-américaines basées sur la Divine Comédie de Dante Alighieri : les œuvres dramatiques El infierno, de Vicente Leñero (Mexique, 1989), et Una pasion sud-americana, de Ricardo Monti (Argentine, 1989) ; les mises en scène Infierno (1997), Purgatorio (1998) et Paraíso (1999), de Cheté Cavagliatto (Córdoba, Argentine), et l'intervention Maqueta para el Dante, de José Alejandro Restrepo (Bogotá, Colombie, 2014), ré