Cuentos selectos de Xiao Hong : traducción al español y comentario

Traducción al castellano de la obra Cuentos selectos de Xiao Hong (萧红短篇小说选) de la autora china Xiao Hong y análisis del proceso de la traducción. Se trata de unos cuentos de temática patriarcal que ilustran la vida de la mujer joven en China. No se han traducido ni al castellano ni al catalán hasta...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Hauptverfasser: Zaragosi Jones, Adrian, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Format: Web Resource
Sprache:spa
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext bestellen
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Traducción al castellano de la obra Cuentos selectos de Xiao Hong (萧红短篇小说选) de la autora china Xiao Hong y análisis del proceso de la traducción. Se trata de unos cuentos de temática patriarcal que ilustran la vida de la mujer joven en China. No se han traducido ni al castellano ni al catalán hasta el presente momento. Sí existe una traducción previa al inglés, no obstante, ésta no se ha hecho servir como puente para una traducción indirecta. Finalmente se llevará acabo un estudio de la metodología empleada en los problemas emergentes en la traducción. Traducció al castellà de l'obra Cuentos selectos de Xiao Hong (萧红短篇小说选) de l'autora xinesa Xiao Hong i anàlisi del procés de la traducció efectuada. Es tracta d'uns breus contes de temàtica patriarcal que il·lustren la vida de la dona a la Xina. No han sigut traduïts al castellà ni al català. Sí que hi ha una a l'anglès però mai no s'ha fet ús com a pont per una traducció indirecta. Per últim, es durà a terme una anàlisi de la metodologia emprada i dels problemes sorgits a l'hora de traduir. The present work consists of a translation of Xiao Hong's Selected Stories (萧红短篇小说选) from Chinese into Spanish and analysis of the translation process. The stories depict patriarchal influence as well as woman in China. It hasn't been translated nei-ther into Spanish nor into Catalan yet, there is however a previous translation into English, which I haven't used as relay translation in order to translate indirectly from English instead of Chinese. Lastly, I will carry out an analysis of the methodology and all problems that have arisen during the translation.