Il Trittico siciliano di Brancati
Questa nota prende spunto dall'edizione spagnola di tre romanzi di Vitaliano Brancati(Tríptico siciliano: Don Giovanni en Sicilia, El bello Antonio, Los placeres de Paolo, Traducción de Roberto Falcó Miramontes, Ángel Sánchez-Gijón y Rosa Marcela Pericás, Lumen, Barcelona, 2009), per porre in e...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | ita |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext bestellen |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Questa nota prende spunto dall'edizione spagnola di tre romanzi di Vitaliano Brancati(Tríptico siciliano: Don Giovanni en Sicilia, El bello Antonio, Los placeres de Paolo, Traducción de Roberto Falcó Miramontes, Ángel Sánchez-Gijón y Rosa Marcela Pericás, Lumen, Barcelona, 2009), per porre in evidenza il filo conduttore che unisce i tre romanzi che esprimono i vari aspetti e fasi dell'erotismo maschile e le influenze leopardiane che, soprattutto nell'ultimo e interrotto romanzo Paolo il caldo, si possono rilevare.
This note considers the Spanish edition of three novels by Vitaliano Brancati (Tríptico siciliano: Don Giovanni en Sicilia, El bello Antonio, Los placeres de Paolo, Traducción de Roberto Falcó Miramontes, Ángel Sánchez-Gijón y Rosa Marcela Pericás, Lumen, Barcelona, 2009), to highlight the common thread that connect the three novels, that express the various aspects and phases of male eroticism, and the Leopardi influences in Brancati, especially in the last novel Paolo il caldo. |
---|