The Chinese Mandarin Version of the Esophageal-Atresia-Quality-of-Life Questionnaires for Children and Adolescents: Evaluation of Linguistic and Content Validity

After repair of esophageal atresia (EA), children risk digestive and respiratory morbidity, but knowledge of their health-related quality of life (HRQOL) in China is lacking. The EA-QOL questionnaires were developed in Sweden and Germany to evaluate condition-specific HRQOL in children with EA aged...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:International journal of environmental research and public health 2022-11, Vol.19 (22), p.14923
Hauptverfasser: Li, Siqi, Dellenmark-Blom, Michaela, Zhao, Yong, Gu, Yichao, Li, Shuangshuang, Yang, Shen, Quitmann, Julia H, Huang, Jinshi
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:After repair of esophageal atresia (EA), children risk digestive and respiratory morbidity, but knowledge of their health-related quality of life (HRQOL) in China is lacking. The EA-QOL questionnaires were developed in Sweden and Germany to evaluate condition-specific HRQOL in children with EA aged 2-7 and 8-17. This study aimed to evaluate the linguistic and content validity of the Chinese Mandarin version of the EA-QOL questionnaires. The procedure was conducted in compliance with international standards, including a forward-backward translation procedure, expert reviews, and cognitive debriefing interviews with 14 Chinese families of children with EA (parents of 8 children aged 2-7/6 children aged 8-17 and their parents). Following forward-backward translation, minor issues were identified and solved. In interviews, all participants rated all EA-QOL items easy to understand, none expressed negative emotions about them and most described them comprehensive and relevant for EA. Leading from cognitive debriefing, three EA-QOL items in the questionnaire version for children aged 2-7 and three EA-QOL items in the questionnaire version for children aged 8-17 were modified in the Chinese language to improve cultural appropriateness and/or clarity. The Chinese Mandarin version of the EA-QOL questionnaires achieved satisfactory linguistic and content validity. This can help increase focus of HRQOL in research and clinical practice of children with EA in China.
ISSN:1660-4601
1661-7827
1660-4601
DOI:10.3390/ijerph192214923