Traduction et validation du Questionnaire sur l’engagement dans les activités signifiantes: Translation and validation of the Engagement in Meaningful Activities Survey
Description. Peu d’outils sont disponibles en français pour mesurer l’engagement dans des activités signifiantes, au cœur de l’ergothérapie. But. Cette étude visait à traduire l’Engagement in Meaningful Activities Survey et, ensuite, à vérifier la validité convergente et la cohérence interne de la v...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Canadian journal of occupational therapy (1939) 2018-02, Vol.85 (1), p.11-20 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | fre |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Schreiben Sie den ersten Kommentar!