Les livres d’espionnages sont les reflets tensions internationales. Entretien avec Manuel Tricoteaux, éditions Actes Sud

La littérature et la circulation des écrits occupent une place de plus en plus importante sur les scènes culturelles internationales. Romans noirs et romans d’espionnage participent de ce phénomène. Les maisons d’édition développent des politiques de publication ambitieuses s’inscrivant dans un cont...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Bulletin de l'Institut Pierre Renouvin 2018-11, Vol.48 (2), p.113-117
1. Verfasser: Levy, Marie-Françoise
Format: Artikel
Sprache:fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:La littérature et la circulation des écrits occupent une place de plus en plus importante sur les scènes culturelles internationales. Romans noirs et romans d’espionnage participent de ce phénomène. Les maisons d’édition développent des politiques de publication ambitieuses s’inscrivant dans un contexte de mondialisation des échanges. Dans cet entretien avec Manuel Tricoteaux, sont notamment évoqués le choix des manuscrits chez Actes Sud, l’importance de la traduction, la représentation des aires géographiques et linguistiques, les enjeux liés à la réception des œuvres, les transferts culturels qui en résultent.
ISSN:1276-8944
1775-4305
DOI:10.3917/bipr1.048.0113