Round the Library Table
THE great age of translation into English was the fifteenth century-widening its borders for a few years before and after-and I am agreeably reminded of one of the most indefatigable workers in this field by the publication of Ovyde Hys Booke of Methamorphose, translated by William Caxton, MCCCCLXXX...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Saturday review of politics, literature, science and art literature, science and art, 1924-08, Vol.138 (3591), p.196-196 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | THE great age of translation into English was the fifteenth century-widening its borders for a few years before and after-and I am agreeably reminded of one of the most indefatigable workers in this field by the publication of Ovyde Hys Booke of Methamorphose, translated by William Caxton, MCCCCLXXX (Oxford: |
---|---|
ISSN: | 0950-9852 |