Representations and patterns of intergenerational language transmission in mixed language families
The present study shows partial results of the research project Evotranling. Linguistically mixed couples are studied with these initial languages: 1) Bilingual or Catalan / Spanish or Bilingual, 2) Catalan / Galician, 3) Catalan / Bilingual (Galician and Spanish), 4) Bilingual or Catalan / Italian....
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revista electrónica de lingüística aplicada 2010-01, Vol.9, p.43-71 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | spa |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | The present study shows partial results of the research project Evotranling. Linguistically mixed couples are studied with these initial languages: 1) Bilingual or Catalan / Spanish or Bilingual, 2) Catalan / Galician, 3) Catalan / Bilingual (Galician and Spanish), 4) Bilingual or Catalan / Italian. The areas involved are Catalonia, Valencia and Balearic Islands. The informants are women. The instruments to collect data are long semi-structured sociolinguistic interviews. Data are analyzed using an interactional approach to discourse analysis, both in content and in form, taking into account both the speech of the interviewer as the interviewee. Regarding the hypotheses we have been able to identify some factors that seem to depend on language usage in pairs (such as the first language in which they met, the most dominant language, their greater or lesser facility for learning languages and their ethnolinguistic boundaries) and between parents and children. Among the various trends the innovative role of allochthonous women towards the catalanization stands out, both from couples Galician / Catalan and Italian / Catalan. As far as territories are concerned, the analyzed data so far suggest few overall trends. Adapted from the source document |
---|---|
ISSN: | 1885-9089 1885-9089 |