Polysemic Relationships in Terminology and Their Lexicographic Treatment
Polysemy & homonymy are distinguished as the two basic types of semantic relationship between linguistic sign & denotatation such that the one-to-one correlation is violated. Specialized terminology is most effective as designation when a monosemic relationship is maintained, however, metaph...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Rasprave Zavoda za Hrvatski Jezik 1996-01, Vol.22, p.51-63 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Polysemy & homonymy are distinguished as the two basic types of semantic relationship between linguistic sign & denotatation such that the one-to-one correlation is violated. Specialized terminology is most effective as designation when a monosemic relationship is maintained, however, metaphorization & borrowing frequently lead to the same term denoting different concepts in various disciplines (eg, valence in chemistry & linguistics) or in the same specialty (eg, instinct in psychology). Terminological polysemy can be avoided by a rendition of the loanword with native-language equivalents, & usage confusion & errors remedied with more straightforward lexicographic explanations. The treatment of polysemic terms in Croatian general & special language dictionaries are surveyed, & suggestions are made for better lemma articles. 27 References. Adapted from the source document |
---|---|
ISSN: | 1330-1233 |