Catchwords as markers of change in China
A CATCHWORD is a lexical item or phrase, whether created within a particular language or adopted from foreign languages through translation or transliteration or a combination of the two. In Chinese discourse, catchwords spread rapidly within a particular group of people at a particular time and in...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | English today 2007-10, Vol.23 (3-4), p.50-53 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | A CATCHWORD is a lexical item or phrase, whether created within a particular language or adopted from foreign languages through translation or transliteration or a combination of the two. In Chinese discourse, catchwords spread rapidly within a particular group of people at a particular time and in a particular context (cf. Gu Wei, 2004): a definition from work undertaken at the Institute of Applied Linguistics (founded in 2002 at the Beijing Language and Culture University). The topic is the subject of a treatise, ‘The longitudinal study of catchwords in newspapers’ and is one of the items on the agenda of the Tenth Five-Year Plan, for consideration by the Chinese Language and Characters Committee. Zhang Pu (2003), a professor of language information processing at Beijing Language and Culture University has argued that ‘[a] catchword is not only a lexical phenomenon, but also indicates people's values from a cultural psychology point of view, as well as reflecting social reality’. |
---|---|
ISSN: | 0266-0784 1474-0567 |
DOI: | 10.1017/S0266078407003100 |