Remote interpreting : The crucial role of presence

This study seeks to assess, for the first time by way of a controlled experiment, the technical feasibility of remote interpreting & its impact on human factors such as psychological & physiological stress & fatigue. Overall acceptance of remote interpreting is still rather low, but this...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Bulletin suisse de linguistique appliquee 2005-07, Vol.81 (summer), p.73-97
1. Verfasser: MOSER-MERCER, Barbara
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:This study seeks to assess, for the first time by way of a controlled experiment, the technical feasibility of remote interpreting & its impact on human factors such as psychological & physiological stress & fatigue. Overall acceptance of remote interpreting is still rather low, but this study distinguishes clearly between psychological/physiological & technical reasons for low acceptance & confirms that remote interpreting is more tiring than interpreting live in the conference room. Interpreters tire significantly more quickly as evidenced by a faster decline in quality of performance over a 30-minute turn. Tables, Figures, References. Adapted from the source document
ISSN:1023-2044