Interactional otherness: Towards a redefinition of codeswitching

The concept of codeswitching has traditionally been understood, from an external observer's perspective, to mean any occurrence of two languages within the same conversation. Our position is that language alternation should be observed from participants' own perspective. From this perspect...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:The international journal of bilingualism : cross-disciplinary, cross-linguistic studies of language behavior cross-linguistic studies of language behavior, 2002-03, Vol.6 (1), p.1-22
Hauptverfasser: Gafaranga, Joseph, Torras, Maria-Carme
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:The concept of codeswitching has traditionally been understood, from an external observer's perspective, to mean any occurrence of two languages within the same conversation. Our position is that language alternation should be observed from participants' own perspective. From this perspective, many distinct types of language alternation can be identified, namely “language alternation itself as the medium,” “medium repair” (Gafaranga, 1999,2000) and functional deviance from the medium. In turn, in this last possibility, two situations can be found: "medium-switching" and “medium suspension.” However, for practical reasons of research continuity, we suggest to keep the term “codeswitching” to refer to both cases for both are instances of interactional otherness. Thus, our “respecification” is that codeswitching is, not any occurrence of two languages within the same conversation, but rather any instance of deviance from current medium which is not oriented to(by participants themselves) as requiring any repair .
ISSN:1367-0069
1756-6878
DOI:10.1177/13670069020060010101