Approach to the post-Soviet diaspora in Cuba

L'une des composantes ethniques les plus récentes de la population cubaine est celle des descendants de couples formés par des femmes de l'ex-URSS et des hommes cubains. La métaphore explicative de l'ajiaco (ragoût), suggérée par Fernando Ortiz, et devenue la métaphore orthodoxe de l&...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Cahiers des amériques latines (Paris) 2008-01, Vol.57 (58), p.113-124
Hauptverfasser: Prieto Samsonov, Dmitri, Martínez Shvietsova, Polina
Format: Artikel
Sprache:spa
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:L'une des composantes ethniques les plus récentes de la population cubaine est celle des descendants de couples formés par des femmes de l'ex-URSS et des hommes cubains. La métaphore explicative de l'ajiaco (ragoût), suggérée par Fernando Ortiz, et devenue la métaphore orthodoxe de l'anthropologie cubaine, n'offre pas un fondement théorique adéquat pour étudier la diaspora post-soviétique à Cuba. Cette métaphore doit donc être déconstruite. Ce texte tente une approche ethnographique de la seconde génération de la diaspora. Il aborde les problématiques liées au manque d'institutionnalisation de cette génération dans la société civile cubaine ainsi que les caractéristiques de son émergence identitaire, ses processus de normalisation à l'intérieur du système social cubain et ses représentations d'elle-même, au-delà des stéréotypes. Seront donc abordés les aspects historiques ainsi que la créativité de cette deuxième génération de la diaspora postsoviétique dans les arts, la littérature et la création d'espaces dans la sphère publique. // ABSTRACT IN SPANISH: Uno de los componentes étnicos más recientes de la población cubana es el de los descendientes de parejas formadas por mujeres de la ex-URSS y hombres cubanos. La metáfora explicativa del «ajiaco», sugerida por Fernando Ortiz y actualmente asumida como ortodoxia al uso común de la antropología cubana, no ofrece una perspectiva adecuada para estudiar la diáspora post-soviética en Cuba, por lo que tal metáfora debe ser desconstruida. El texto constituye un acercamiento etnográfico a la segunda generación de la diáspora, y aborda las problemáticas relacionadas con la falta de su institucionalización dentro de la sociedad civil cubana, así como las características de la emergencia identitaria en esa comunidad, sus procesos de normalización en el sistema social cubano, y su auto-imagen más allá de los estereotipos. Se estudian asimismo los aspectos históricos, la creatividad identitaria en las artes, la literatura y la creación de espacios en la esfera pública por personas de la segunda generación de la diáspora post-soviética. // ABSTRACT IN ENGLISH: The explanatory metaphor of the ajiaco (stew), as proposed by Fernando Ortiz, which constitutes an orthodox viewpoint in the contemporary Cuban anthropology when analysing the emergence of the «Cuban nationality» from its constitutive ethnic components, fails as a theoretical underpinning for the understanding of the identities and practices of the Cuban post-Sov
ISSN:1141-7161