Emotional and psychological abuse: Problems of definition

Defining “emotional abuse” and “psychological abuse” is a task made difficult by uncertainty as to whether or not such terms are synonomous and/or interchangeable. There is an increasing tendency in child protection literature to regard them as synonomous, or at least, to make little distinction bet...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Child abuse & neglect 1995-04, Vol.19 (4), p.449-461
1. Verfasser: O Hagan, Kieran P
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Defining “emotional abuse” and “psychological abuse” is a task made difficult by uncertainty as to whether or not such terms are synonomous and/or interchangeable. There is an increasing tendency in child protection literature to regard them as synonomous, or at least, to make little distinction between them. The purpose of this paper is to explore the origins of this tendency, and to provide an alternative view, namely, that the terms are not synonomous, and there should be different definitions for each. Existing commonly used definitions are reviewed. The definitions that this paper provides stem from important concepts in emotional and psychological development. Il est difficile de définir les termes “abus psychologique” et “abus émotionnel” car il n'est pas clair si les deux concepts veulent dire la même chose et/ou s'ils peuvent être substitués l'un pour l'autre. Dans la littérature portant sur la protection des enfants, on a tendance de plus en plus à les considérer comme synonymes ou, du moins, à apporter peu de distinction entre eux. Le but de cet article est d'explorer les origines de ces tendances et de fournir une perspective nouvelle, à savoir que les termes ne veulent pas nécessairement dire la même chose et qu'on devrait attribuer des définitions différentes à chacun des termes. L'article passe èn revue les diverses définitions que l'on retrouve. Les définitions proposées dans cet article se basent sur des concepts importants du développement affectif et psychologique. Definir “maltrato emocional” y “maltrato psicológico” es una tarea difícil por la incertidumbre existente en relación a si tales términos son o no sinónimos y/o intercambiables. Hay una tendencia cada vez mayor en la bibliografia sobre protección infantil, a considerarlos como sinónimos o, al menos, a hacer sólo una pequeña distinción entre ambos. El propósito de este artículo es explorar los orígenes de esta tendencia, y proporcionar una visión alternativa, a saber, que los términos no son sinónimos, y que debe haber definiciones diferentes para cada uno de ellos. Se revisan las definiciones existentes y utilizadas habitualmente. Las definiciones que se proporcionan en este artículo proceden de conceptos importantes del desarrollo emocional y psicológico.
ISSN:0145-2134
1873-7757
DOI:10.1016/0145-2134(95)00006-T